@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: T03 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|T03||male|||Subject|university year 4 post residence abroad| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: Oral Translation of à/de letter @Date: 01-FEB-1993 @Coder: NIB, converter AMD, SJR *NIB: alors ma chère Nives um je suis très désolé que je n' ai pas [= l] écrit um avant de maintenant. *T03: mais j' étais très occupé. *T03: [/] j' ai eu beaucoup de choses à faire um depuis que je suis [= l] arrivé ici il y a deux semaines. *T03: um ben je suis sorti continuellement. *T03: um au début c' était difficile à [/] à trouver du logement parce que y' avait pas de place dans les [= l] hôtels. *T03: mais [/] après que j' ai trouvé du logement um je suis sorti beaucoup parce que je voulais trouver des choses à faire. *T03: je voulais um m' amuser bien. *T03: um c' est très facile de [/] de sortir dans [/] dans ce village. *T03: c' est peut êtr/e difficile à croire. *T03: mais il y a plus de bars ici plus de cafés ici que de magasins. *T03: um ce n' est pas facile de savoir [/] lesquels sont bons lesquels sont [= l] acceptables. *T03: mais j' en ai trouvé un bon bar un bon café. *T03: um et [/] c' est très sympa [/] c' est très bon de passer des [= l] heures là. *T03: et Herbert le um [//] l' aime aussi. *T03: um c' est [= l] un mec que [/] j' ai rencontré la semaine dernière. *T03: um c' est très facile de parler avec lui. *T03: il trouve que c' est difficile [/] de voir que je suis [= l] encore célibataire. *T03: um je crois qu' il est [= l] un homme assez important dans son pays. *T03: um je le trouve difficile à [/] à imaginer qu' en quelques jours il faut que je le laisse. *T03: et que je rentre à Salford. *T03: um je vous dirai um tout les toutes les choses de lui. *T03: et de mes vacances quand je reviens. *T03: amitiés. @End