@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: T12 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|T12||male|||Subject|university year 2 pre-residence abroad| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: Oral Translation @Date: 01-DEC-1990 @Coder: NIB, Converter AMD, SJR *NIB: d' accord on va faire la traduction maintenant. *T12: ah bon . *NIB: alors Julie knows London very well. *T12: euh Julie euh [/] connaît bien Londres. *NIB: when she was a child she would often visit the city with her aunt. *T12: um comme jeune fille [//] euh elle a souvent visité euh j' ai oublié. *NIB: she would ofetn visit the city with her aunt. *T12: ah elle um [/] elle a souvent visité euh la ville avec sa tante. *NIB: before leaving London she and her aunt always took tea together. *T12: avant de um quitter Londres euh elle et sa tante euh ont toujours um +/. *NIB: took tea together. *T12: +, ont toujours um déjeuné avec eux um ensemble. *NIB: not to have done so would have broken a long tradition. *T12: de ne pas avoir euh ainsi fait aurait euh pfouah@n cassé une longue tradition. *NIB: so here she is back in London after a ten year absence. *T12: alors euh voilà elle [/] elle se trouve encore à Londres après une absence de dix ans. *NIB: the city has changed so much . *T12: la ville a [/] a tellement changé. *NIB: the buildings all seem different and not where they used to be. *T12: les bâtiments semblent euh différents. *T12: et non pas [//] où ils devaient se trouver . *NIB: she can hardly recognise the station as she gets off the train. *T12: [//] elle peut à pin euh reconnaître euh la ville . *NIB: the station. *T12: ah euh la gare lorsqu' elle euh débarque du train. *NIB: she is invited for lunch in Bloomsbury. *T12: on l' invite um pour le déjeuner à Bloomsbury. *NIB: she has planned to walk there from the station. *T12: um elle a déc(idé) [/] décidé euh de s' y rendre à pied de la gare. *NIB: why doesn' t she want to take a taxi? *T12: [//] pourquoi [/] [= l] ne veut elle pas prendre un taxi? *NIB: Julie doesn' t like them and believes walking too be a good way to get some exercise. *T12: 0[=! rire] Julie ne n' les [= l] aime pas. *T12: et [//] croit que d' aller <à pé à pj> [//] au pied c' t' um est un bon moyen euh de s' exercer. *NIB: now that she has been walking for an hour she realises however that she doesn' t know her way at all . *T12: après [= l] avoir euh marché um depuis une heure j' ai oublié encore. *NIB: she realises however that she doesn' t know her way at all. *T12: [//] elle euh réalise qu' elle n' sait pas du tout euh où elle va. *NIB: 0[=! rire] why hasn' t she brought her map? *T12: [//] um pourquoi n' a t@l elle pas apporté sa carte? *NIB: she did consult it at home and slipping it into her handbag wouldn' t have been a difficult thing to do. *T12: elle l' avait consultée à la maison et [//] de le mettre dans euh son sac à main [/] euh n' aurait pas [= l] été quelque chose de difficile. *NIB: if only she had thought about it then. *T12: [//] euh si elle y avait pensé à la à ce temps là . *NIB: now not only is she going to be late but she realises that she is completely lost. *T12: maintenant elle [/] elle n' sera non seulement en retard mais elle sait que [//] qu' elle est perdue. *NIB: every one she crosses in the street seems to be a tourist unable to help her. *T12: [//] tout le monde à qu' elle elle euh demande dans la rue semble être un touriste. *NIB: unable to help her. *T12: et um [/] et euh [//] ils ne peuvent pas l' aider. *NIB: in the crowd she suddenly notices a policeman and asks him the way. *T12: parmi euh tout le monde elle [/] elle reconnaît tout d' un coup un um agent de police. *T12: et elle lui demande um comment arriver à sa destination. *NIB: he patiently gives her detailed instructions about how to get there. *T12: il lui don euh lentement euh des directions. *T12: et il lui dit comment y arriver. *NIB: half an hour later after having followed them carefully she finds herself back at the train station. *T12: une demi [/] demi heure plus tard [/] après les avoir suivies um avec boc [//] beaucoup de soin euh elle se trouve encore um à la gare. *NIB: next time she will bring her map take a taxi and not ask a policeman for instructions she thinks. *T12: [//] um la prochaine fois elle apportera une carte. *T12: elle prendra [/] prendra un taxi. *T12: et [/] euh elle ne demandera pas à un agent de police elle pense. *NIB: while eating a cold sadwich of the type sold in all train stations. *T12: um en mangeant [/] un sandwich froid euh . *NIB: of the type sold in all train stations. *T12: um [//] comme ceux vendus euh aux gares. *NIB: London policemen do not all know how to give instructions. *T12: les agents de police de Londres euh ne savent pas tous comment euh donner les directions. @End