@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: G15 Subject, G29 Partner, JVH Investigator, RFM Investigator, LON Investigator @ID: fr|flloc|G15||male|School-1-9l3||Subject|| @ID: fr|flloc|G29|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @ID: fr|flloc|RFM|||||Investigator|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 04-DEC-1995 @Coder: LON converter RFM *JVH: James xx Gareth xx ok . *G15: [^ eng: hello] . *G29: [^ eng: come on James] . *G15: xxx [^ eng: this is hard] . *G29: [^ eng: come on come on come on xx use the whole tape before we' ve actually started (.) James] . *G15: [^ eng: I don' t know what to say I want to find out what activity ok] ? *JVH: ok quelles activités y a t il à Belleville ? *G15: quelles@g activités@g à Belleville ? *JVH: ok . *G29: euh j' ai au caf(é) eh tennis (.) un@n cinéma (.) Macdo . *G15: MacDougall's (.) . *G29: piscine le@n pingpong et golf (.) et le@n parc (.) la beach@s:d . *G15: [^ eng: hold on] . *G29: [^ eng: James this little microphone] . *G15: xxx . *G29: [^ eng: xxx children] . *G15: oui . *G29: fini [^ eng: that' s it (.) xxx now we have to organise a day] . *G15: [^ eng: what else] ? *G29: euh (.) euh golf . *G15: [^ eng: anything else] ? *G29: [^ eng: golf have you got that] ? *G15: [^ eng: got it] . *G29: [^ eng: right euh (.) rowing (.) xxx rowing] . *G15: xxx . *G29: xxx et barbecue . *G15: [^ eng: xxx barbie xxx] . *G29: [^ eng: quack quack xxx (.) now we' ve got to sort out the date] (.) quel jour (.) mardi trente mardi ? *G15: deux . *G29: [//] juillet le trente mardi . *G15: [^ eng: euh hold on] . *JVH: ok un problème ? *G15: oh non non . *JVH: non ? *G29: non . *G15: non je vais [^ eng: campsite activity] (.) . *G29: quel jour le mardi trente mardi juillet mardi . *G15: juillet . *G29: mardi trente [^ eng: thirtieth of March July Tuesday thirtieth of July] . *G15: [^ eng: I' ve just said] je vais [^ eng: campsite activity] . *G29: oh non non août le premier jeudi . *G15: je vais visite le [^ eng: castle (.) I can' t go on Wednesday of July] . *G29: [/] mardi mercredi non un@n Friday@s:d . *G15: mercredi [^ eng: what] ? *G29: un@n Friday [^ eng: I can' t get there] [/] [//] (.) vendredi deux le août ? *G15: [^ eng: yeah yeah yeah yeah] . *G29: oui ok oui . *G15: visite le cinéma ? *G29: [^ eng: yeah] [//] (.) à quelle heure ? *G15: [^ eng: what shall we visit ? visit the cinema] ? *G29: [^ eng: no what] quelle heure time@s:d ? *G15: oh cinéma [/] cinéma xxx (.) [//] mardi les six heures (.) ? *G29: oui . *G15: oh ok (.) . *G29: [/] où ? *G15: euh ? *G29: où ? *G15: [^ eng: what' s où mean (.) oh where] . *G29: oui . *G15: le parc [^ eng: meet at the park yeah] (.) . *G29: activités (.) ? *G15: [^ eng: what does quel jour mean] ? *G29: [^ eng: I don' t know] (.) [//] les [/] activités (.) ? *G15: [^ eng: what' s that supposed to mean] ? *G29: [^ eng: where what what shall we do] ? *G15: [^ eng: what does quel jour mean] ? *G29: quel jour ? *RFM: problème ? *G15: [^ eng: what does quel jour mean] ? *RFM: quel jour eh bien lundi mardi mercredi jeudi . *G15: [^ eng: ah what day] ? *RFM: quel jour ok quel jour ? *G15: [^ eng: what day euh] . *RFM: [^ eng: have you worked out a day when you are both free] ? *G15: oui . *RFM: oui ça va ? *G15: [^ eng: yeah Friday the second] . *G29: ah oui . *JVH: [^ eng: right] James vous pouvez mettre les micros là oui d' accord ? *G15: [^ eng: put it on] ? *JVH: oui xx comme ça oui [^ eng: otherwise it' s distorted if you are moving it about ok] . *G15: ok [^ eng: I said we would visit] le cinéma . *G29: [^ eng: what] ? *G15: visit@s:v le cinéma . *G29: cinéma (.) [/] visite le parc ? *G15: [^ eng: yeah] visite le parc [^ eng: and the cinema] . *G29: [^ eng: take your microphone off] (.) . *G15: [^ eng: why hello again] . *G29: [//] le parc . *G15: [^ eng: right visit the park then the cinema] . *G29: [^ eng: no I' ve visited the cinema then the park and then I am going to meet you at the park then go to the cinema then meet you at the park again] . *G15: visite le parc and@s:con le cinéma . *G29: [^ eng: yeah is that it ? what shall we have for lunch] le Macdo Macdo . *G15: [^ eng: yeah] . *G29: [^ eng: right] . *G15: visite la MacDougalls . *G29: MacDo [^ eng: what shall we have activities are let' s go to a disco at night (.) is it the xx] ? *G15: [^ eng: disco ?] . *G29: [^ eng: yeah yeah yeh in the evening] . *G15: [^ eng: no I don' t want to spend the whole day with you you' ll waste my day] . *G29: [^ eng: xx I' m not I am only spending the morning and the evening you sod off in the afternoon] . *G15: [^ eng: ah just the morning until the afternoon yeah and then] activités après_midi . *G29: [^ eng: I' m going to the disco in the afternoon] . *G15: [^ eng: there' s no discos on] . *G29: [^ eng: in the evening] . *G15: [^ eng: no afternoon] activités après_midi . *G29: [^ eng: I' m not I' m not going with you in the afternoon] . *G15: [^ eng: go to tennis tennis tennis] . *G29: [^ eng: yeah ok I' ll get rid of evening I' m not going with you in the evening let' s play tennis for the whole evening] . *G15: [^ eng: what' s that what' s that thing where you say I play what' s I play] ? *G29: [^ eng: I play] . *G15: [^ eng: how do I say I play again I' ve forgotten] (.) . *G29: xxx . *G15: [^ eng: what was xx well we just go tennising] (.) ? *G29: [^ eng: have we done it is that it is that it] ? *G15: [^ eng: shut up Gareth] . *G29: [^ eng: have we] fini ? *G15: [/] (.) fini . *G29: [/] (.) oui fini (.) . *LON: [^ eng: ok now who is pupil A ok French sorry English] ? *G15: [^ eng: yeah] . *LON: [^ eng: right now you (.) now you have got a friend a boy or a girl that you want to take with you (.) boy or girl] ? *G15: [^ eng: boy] . *LON: ok . *G15: [^ eng: I know him then] . *LON: [^ eng: now these are the things that he likes or dislikes doing for example that he doesn' t like much he likes that very much] . *G15: [^ eng: ah I see (.) cinema] . *LON: [^ eng: ok ? those are the things if there' s a tick he likes if there is a cross he doesn' t] . *LON: [^ eng: so you have to tell the other friend whether you have to tell him what he likes doing and whether he should go with you on your outing ok ? if he likes doing the same things as you he can go with you if he doesn' t then perhaps he shouldn' t go with you ok] ? *LON: [^eng: so you have to try and decide you have to tell (.) tell Gareth what your friend likes or dislikes doing and after that you can decide whether he should go with you on the outing or not] . *G15: [^ eng: yeah right] . *LON: ok (.) ok ? *G29: [^ eng: aren' t I supposed to get a sheet] ? *G15: [^ eng: you don' t need one you' re not superior enough] (.) . *JVH: [^ eng: ok so you are going to jot down what the friend' s called what their age is what they like and dislike ok] ? *JVH: [^ eng: James is going to tell you all those things ok Gareth ? so if you keep xxx ok ? so James you are going to tell Gareth then that your friend maybe would like to come too] . *G15: [^ eng: can I tell him his or her name and what gender he is] ? *JVH: [^ eng: yeah] . *G29: [^ eng: do I have to write his name] ? *JVH: [^ eng: yeah his friend ok ? so you are talking about] . *G15: il s' appelle Richard . *JVH: [^ eng: ok ? if you cover that it won't record he' s just told you so you don' t need to ok ? so] . *G15: il s' appelle Richard . *G29: Richard . *G15: euh je euh +/. *G29: euh je [^ eng: what' s his age] ? *G15: +, quatorze ans . *G29: quatorze ans [^ eng: what you like what do you like (.) do you like] ? *G15: j' adore le ping pong (.) et la musée (.) . *G29: [^ eng: xxx yeah] ? *G15: [^ eng: and museum] . *G29: museum@s:d xxx j' ai déteste ? *G15: je déteste le à vélo (.) . *G29: pardon ? *G15: et cinéma (.) ehm Macdougall's . *G29: MacDo . *G15: [^ eng: it' s MacDougall' s] . *G29: [^ eng: Macdougall that' s a person off Magic Roundabout Dougall] . *G15: [^ eng: no] . *G29: [^ eng: yes it is I watch the Magic Roundabout] . *G15: [^ eng: is it you should know you watch it] . *G29: [^ eng: yeah I know] . *G15: euh (.) Richard j' adore le shopping . *G29: [^ eng: shopping since when (.) yeah] . *G15: [^ eng: I don' t know fighting] . *G29: [^ eng: fighting] . *G15: [^ eng: no not really euh] . *G29: [^ eng: and] +... *G15: j' adore le patinoire . *G29: patinoire [^ eng: yeah] ? *G15: (.) j' adore le plage . *G29: plage (.) . *G15: [^ eng: and stuff] (.) . *G29: je@n déteste ? *G15: [^ eng: euh I' ve already said it] . *G29: [^ eng: you' ve said what he likes] . *G15: [^ eng: and what he hates] . *G29: [^ eng: right we are fini then] . *G15: oui [/] fini [^ eng: right] fini [^ eng: stuff it' s like fini that means finished in English like] . *LON: vous avez fini ? *G29: oui oui fini . *LON: on va arrêter . @End