@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: D57 Subject, D47 Partner, R00 Investigator @ID: fr|flloc|D57||male|School-2-8a1||Subject|| @ID: fr|flloc|D47|||||Partner|| @ID: fr|flloc|R00|||||Investigator|| @Date: 04-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *D47: bonjour David . *D57: bonjour Jonathan . *D47: euh (.) avec qui au week_end? *D57: (.) oh um mon week_end c' est avec mon famille . *D47: mmm (.) oui . *D57: et (.) mon copain . *D47: oui euh moi en famille et copain . *D57: oui . *D47: le activité le soir [^ eng: any] ? *D57: euh (.) rester à la maison et regarder la télé . *D47: mmm . *D57: euh (.) aller (.) au cricket . *D47: club clubs . *D57: euh oui um (.) une [^ eng: no] j(ouer) [/] (.) jouer le cricket avec une club . *D47: oui . *D57: (.) um (.) oui et et tu? *D47: moi ah ah . *D57: quelle activité? *D47: rester à la maison regarder la télé euh um (.) jouer au tennis um jouer au (.) jouer au football . *D57: oui . *D47: un football club . *D57: ah oui . *D47: um (.) d(imanche) euh dimanche (.) dimanche um (.) oh ah dimanche [^ eng: never] um (.) um (.) dimanche [^ eng: never] le football le foot club . *D57: oh . *D47: oui um (.) mmm (.) . *D57: um (.) à la maison tu (.) tu assister à la ménage? *D47: à la mén(age) (.) ménage (.) . %com: whispers *D57: [^ eng: housework] . %com: whispers *D47: ah (.) oui (.) oui . *D57: moi non . *D47: oh (.) euh (.) . *D57: um (.) quelle activité tu aimes et tu n' aimes pas? *D47: um [/] tu aimes [/] j' aime le football le tennis euh le basket . *D57: ah oui . *D47: euh . *D57: et quelle tu n' aimes pas faire? *D47: de (.) les go(lf) (.) golf . %com: whispers *D57: le golf? *D47: le@n golf (.) um je n' aime pas le golf . *D57: ah (.) euh moi j' aime le cricket le basket le foot (.) et je (.) je n' aime pas . *D47: moi euh moi je n' aime je n' aime pas la cricket . %com: interrupts *D57: euh je n' aime pas la (.) la gymnastique . *D47: (.) euh tu aimes la natation? *D57: ah (.) ah oui . *D47: oui oui . *D57: j' aime natation et tu? *D47: oui oui j' aime (.) la natation (.) euh (.) ah tu aimes le week_end? %com: laughs *D57: oui . *D47: oui um (.) . *D57: et tu tu aimes? *D47: ah oui oui oui (.) euh (.) le samedi où est regarder la télé [^ eng: what do you watch] ? %com: whispers *D57: euh le Grandstand . *D47: oui . *D57: euh (.) . *D47: euh (.) [^ eng: ah well] moi (.) euh le@n Grandstand um le@n (.) Tran(sworld) (.) Transworld Sport euh (.) le Saturday Night Armistice euh xx (.) euh (.) moi j' aime émissions de sport . *D57: xx (.) euh (.) tu (.) oh à samedi tu rester à la maison? *D47: pardon? *D57: à samedi tu rester à la maison? *D47: euh (.) oui euh (.) à dimanche à rester à la maison . *D57: ah . *D47: et le [?] ma fait d(evoir) [?] (.) de(voir) [?] (.) dev(oir) (.) ma fait devoirs Dimanche . *D57: oui . *D47: à (.) rester à la maison (.) euh samedi um le sp(ort) (.) le sport et actives . *D57: ah oui (.) oui à samedi j' ai le cricket et (.) à dimanche cricket aussi . *D47: oui euh dimanche (.) dimanche la football (.) à la [^ eng: like] (.) neuf heures [^ eng: to about] euh (.) douze heures oui? *D57: oui . *D47: um (.) douze heures [^ eng: onwards] um le faire mes devoirs (.) [^ eng: or go to] xx . *D57: oui . *D47: à la rester à la maison . *D57: (.) oui . *D47: oui . *D57: (.) au revoir . *D47: (.) non . *D57: non non . %com: talks over *D47: non . %com: talks over *D57: oh . *D47: (.) oui au revoir . %com: laughing they start new topic *D57: bonjour comment t' appelles tu? *D47: moi Jonathan . %com: surname . *D57: et . *D47: et tu? *D57: euh je m' appelle Davide . *D47: oui (.) bon (.) um (.) chez moi euh (.) oh (.) ah oui euh (.) euh (.) moi (.) [^ eng: what' s I live] ? %com: whispers *D57: est j' habite . *D47: ah j' habite un@n bungalow@s:d (.) euh (.) les (.) les huge@s:a jardin (.) um (.) chez moi famille euh (.) une soeur (.) euh j' appelle Elisabeth (.) euh mon parent euh (.) . *D57: s' appelle . %com: whispers *D47: [/] mon s' appelle mon père (.) euh la Bob . %com: laughs . *D47: euh qui s' appelle qui s' appelle ma (.) euh ma (.) ma mère (.) est (.) Susan . *D57: oui . *D47: oui um . *D57: tu maison? *D47: (.) ah un@n bungalow@s:d . *D57: oui . *D47: huge@s:a jardin um [^ eng: oh there' s] . *D57: où est (.) euh quelle ville? %com: interrupts *D47: (.) non euh trois . *D57: [^ eng: what] xx . %com: whispers *D47: trois (.) trois bedroom@s:d trois trois ma chamb(re) [/] chambre trois chambres (.) trois chambres euh (.) la garage euh une animaux un@n hamster (.) s' appelle Boris . %com: laughs . *D47: ah (.) à mon village est (.) assez grand et [?] euh (.) euh . %com: name laughs . *D47: euh (.) tu es (.) et toi? *D57: oh um (.) j' habite dans une (.) maison (.) dans le (.) xx [^ eng: what' s xx] (.) . %com: whispers *D47: oui (.) ah le family@s:d (.) famille? *D57: xxx (.) oh ma famille euh (.) j' habite avec (.) mon frère et mes parents . %com: talks over *D47: euh [^ eng: what what is your name] ? %com: whispers *D57: oh mon (.) mon frère s' appelle Paul . *D47: Paul oui . *D57: ma père s' appelle (.) Peter . *D47: oui . *D57: et ma mère s' appelle Thelma . *D47: Thelma . *D57: j' ai [/] (.) trois animaux euh trois cats@s:d trois chats . *D47: oui . *D57: euh (.) . *D47: qui s' appellent? *D57: s' appellent Toby (.) Zoe et Sadie . *D47: ah original! %com: laughs . *D47: oui (.) euh (.) . *D57: un@n assez grand jardin . *D47: oui . *D57: euh ma chambre (.) euh est (.) um petit . *D47: xx oui (.) la ma chambre euh (.) grande ah (.) moi (.) ma moi télévision . *D57: ah oui . *D47: oui . *D57: oui . %com: talks over *D47: euh [^ eng: computer as well] . *D57: oui (.) euh j' ai une [/] (.) une board@s:d de fléchettes . *D47: oui (.) mmm mmm (.) à [/] à village xxx question [?] . *D57: euh ma village c' est (.) assez petit (.) euh (.) euh (.) . *D47: comment t' appelles tu? *D57: euh Danstead . *D47: Danster? *D57: Danstead mon village (.) est Danstead (.) d a n s t (.) e r . *D47: Danster [^ eng: what' s it actually called] ? %com: whispers *D57: [^ eng: it' s called] Danstead . %com: whispers *D47: (.) Danster (.) [^ eng: I thought you lived in] . %com: laughs whispers town *R00: ça va vous avez fini? *D47: euh (.) euh [^ eng: no he' s just] . *R00: (.) il y a un problème? *D47: euh [^ eng: he just dropped a bo- I didn' t know where he lived and (.) and it it was a bit of a weird name] . *R00: ça va pas pardon (.) tu dois parler français . %com: talking over *D47: [^ eng: yeah I know] . *R00: bon ça va maintenant? *D57: ah oui xxx (.) um . *D47: euh activités à faire? *D57: euh (.) une course de golf . *D47: mmm . *D57: um (.) des courts de tennis . *D47: oui . *D57: (.) euh (.) . *D47: euh ah à euh un@n court de tennis euh une football pitch@s:d . %com: name of town *D57: ah oui . *D47: un court de golf (.) course de golf . *D57: court de golf . %com: whispers laughs *D47: ah (.) le basketball@s:d court@s:d . *D57: ah oui . *D47: ah (.) le badminton . *D57: oui . *D47: ah (.) [^ eng: what' s shopping what' s shopping] ? %com: whispers *D57: euh (.) magasins? *D47: oh oui la à la magasin ah (.) la xx [^ eng: store] . %com: laughs . *D47: (.) um (.) mmm xxx French [?] . %com: laughs whispers indistinct *R00: fini? *D47: euh oui . *R00: alors arrêtez . *D57: oui au revoir . @End