@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: D38 Subject, D52 Partner, R00 Investigator @ID: fr|flloc|D38||female|School-2-8a1||Subject|| @ID: fr|flloc|D52|||||Partner|| @ID: fr|flloc|R00|||||Investigator|| @Date: 04-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *D52: euh je m' appelle Elisabeth . *D38: je m' appelle Katie . %com: surname *D52: (.) bonjour euh où est ce le vacances? *D38: euh (.) euh le (.) à la (.) Corse . *D52: le Corse? *D38: oui . *D52: oui moi (.) le France et le (.) euh (.) Normandie le Brittany le (.) le euh (.) ah (.) le (.) le Paris . *D38: oui . *D52: euh . *R00: attendez un instant vous avez commencé sans moi il faut mettre vos noms (.) sur la cassette oui? *D52: oui . *R00: comment t' appelles tu? *D52: Elisabeth . *R00: Elisabeth et toi tu t' appelles? *D38: Katie . *R00: bon continuez . *D38: [^ eng: right] um . *D52: um (.) où le Corse? *D38: um (.) la mer et (.) campagne . *D52: oui moi le campagne et le bord de le mer (.) euh le (.) le euh le vacance bon (.) le vacance bon très bien super? *D38: euh oui super oui . *D52: oui . *D38: euh (.) la (.) où résidence? *D52: euh le (.) le camping le gîte . *D38: oui moi le camping . *D52: mmm . *D38: euh (.) . *D52: euh le euh (.) oh euh (.) um activit(é) [/] activité um (.) . *D38: activité? *D52: activité? *D38: euh le (.) sport et le (.) um planche à voile et (.) riv(ière) (.) rivière et (.) euh la natation . *D52: mmm moi le discothèque euh (.) euh le (.) natation le (.) le ten(nis) (.) tennis . *D38: (.) oui euh (.) euh [^ eng: what] . %com: laughs *D52: l' activité euh (.) bon? *D38: oui c' est super oui . *D52: mmm . *D38: et toi? *D52: euh oui (.) oui c' est bon (.) et le résidence? *D38: euh (.) euh euh les (.) ça va oui . *D52: oui euh (.) euh le (.) un ou deux euh super le (.) pas mal . *D38: euh (.) le aller la mer et campagne (.) est super? *D52: ah (.) oui (.) oui oui c' est bon . *D38: oui . *D52: et tu? *D38: [^ eng: yeah] oui super [^ eng: can' t think of anything else to say] . %com: laughs *D52: (.) euh (.) . %com: laughs *D38: [^ eng: yeah well] um . *D52: oh le [/] le vacance euh (.) en euh (.) le octobre le septembre? *D38: euh le [^ eng: oh how do you say July] ? *D52: euh (.) juillet . *D38: est juillet (.) et toi? *D52: euh (.) euh moi le (.) le mars le février le (.) juillet le (.) euh (.) août . *D38: oui . *D52: (.) euh [//] où avec tu euh [^ eng: did you go with anyone] ? %com: whispers *D38: euh a@s:det mère mes [?] family@s:d . %com: English article *D52: oui um moi le copain le cop(ain) le@n copine euh ma famille euh (.) euh (.) euh (.) . *D38: [^ eng: shall we just turn them off now] ? %com: laughs *D52: um (.) um . %com: laughter mikes covered *D52: [^ eng: yep] . *D38: au revoir . *D52: au revoir . *R00: bon deuxième sujet (.) avec Elisabeth et . *D38: Katie . *R00: c' est la maison et la ville ou village (.) où j' habite (.) commencez . *D52: euh chez moi le (.) maison (.) est le et le (.) euh et tu? *D38: euh (.) ma [/] me m(aison) (.) maison euh (.) la (.) euh euh la (.) à la campagne . %com: name *D52: oui et le (.) chez moi jardin (.) assez grande et le (.) euh (.) et le (.) et le flowery@s:d le . %com: laughs *D38: euh chez moi jardin euh (.) c' est grande et (.) c' est fleurs et (.) euh (.) xx (.) chez moi . *D52: euh (.) es tu (.) un@n chambre? %com: interrupts *D38: euh? *D52: es tu un@n chambre? *D38: euh (.) chez moi moi ma chambre euh (.) les (.) assez grande et (.) et (.) la xx b@l d@l et (.) +... *D52: um euh chez moi m(a) (.) ma chambre euh le (.) euh (.) c' est grande (.) euh (.) euh de couleur c' est blue@s:a bleu (.) et le um (.) le lit (.) a un@n (.) un livre . *D38: oui chez moi animaux euh (.) c' est xx euh un chien est s' appelle (.) Ben et trois (.) chattes est s' appellent Pippin Molly et Paws . *D52: à moi animal (.) a [?] le [^ eng: four] canaris (.) a [?] le Charlie (.) Barley Peter and George (.) a [?] le chatte un chatte euh Kitty euh le (.) euh huit poissons . *D38: xx euh (.) chez moi fam(ily) [/] (.) family@s:d est (.) un frère (.) s' appelle Mark et (.) et ma mère s' appelle Charlie et ma père s' appelle Mick euh (.) mon [^ eng: gran] grand [^ eng: grandma] grand_mère s' appelle xx (.) et toi? *D52: euh moi (.) euh ma ma ma fa(mille) (.) famille est un frère euh s' appelle Max est (.) le (.) a deux ans (.) et la soeur Alice est onze ans (.) et mes parentes euh Alain et Jeanne euh (.) ma grand_parents euh Sid Daphne et Connie . *D38: oui (.) euh (.) . *R00: il faut finir maintenant . %com: rest indistinct *D52: oui (.) euh au revoir . *R00: deux minutes (.) vous parlez . %com: rest indistinct *D52: oh (.) um a moi village et c' est bof et le (.) l' activité à faire le centre un magasin xx [^ eng: name of shop] (.) euh est grande . *D38: oui (.) euh ma village grande et (.) activité euh (.) à faire la natation et la cinéma et la café et (.) um un centre et magasins (.) au revoir . *D52: au revoir . *D38: au revoir . %com: nb Elisabeth often uses a somewhat indiscriminate sound somewhere between euh a à et est which is difficult to pin down @End