@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: G55 Subject, G51 Partner, R00 Investigator @ID: fr|flloc|G55||male|School-2-8b1||Subject|| @ID: fr|flloc|G51|||||Partner|| @ID: fr|flloc|R00|||||Investigator|| @Date: 15-MAR-1995 @Coder: LON converter AWH *G51: bonjour (.) xx [^ eng: whatever] Simon . *G55: Ian xx . *G55: [^ eng: what do you say] (.) . %com: reading rubric *R00: Ian ça va [^ eng: so you' ve started by saying hello and say who it is ok] ? *G55: euh bonjour je m' appelle Ian . *G51: [^ eng: he' s already said that] . *R00: ok ça va [^ eng: you' ve said hello back to him] ? *G51: [^ eng: no] . *R00: [^ eng: well that' s not very nice is it ok you' re on the phone so you can say] bonjour [^ eng: back] . *G51: [^ eng: do I have to] (.) bonjour . *R00: [^ eng: ok you' re going to ask him what there is to do in Belleville so] . *G55: um . *R00: qu' est ce qu' il y a . *G55: qu' est ce qu' il y a la Bonneville? *R00: ok bon [^ eng: and you note them down just around here while he' s talking]. *G51: ce ping_pong . *R00: c' est bien ok c' est très bien . *G51: le cyclisme (.) le natation (.) MacDonalds (.) golf (.) tennis (.) a@s:det restaurant (.) une cinéma [^ eng: that' s it] . *G55: [^ eng: thank you (.) mmm now] (.) euh (.) um (.) euh (.) j' aime la ping_pong (.) la golf (.) la tennis la cinéma . *G51: [^ eng: what] ? *G55: [^ eng: you got to say (.) what you like and dislike] . *G51: [^ eng: like like like like (.) still don' t like you though] . *G55: [^ eng: so I don' t care] (.) euh (.) euh (.) . *G51: je m' appelle like@s:v la ping_pong je m' appelle like@s:v (.) MacDonald' s je n' appelle like@s:v la golf je m' appelle (.) [^ eng: I like natation] je m' appelle like@s:v (.) tennis je m' appelle [^ eng: I like] golf (.) et cinéma (.) c' est bon . *G55: d' accord . %com: whispers indistinct off task . *G55: um (.) [^ eng: what' s dislike again (.) I' ve forgotten what dislike is] . *R00: [^ eng: how do you say I like] ? *G55: euh j' aime . *R00: j' aime ok [^ eng: do you remember how you say I don' t like or I hate] ? *G51: oui . *R00: je n' aime pas (.) je n' aime pas . *G55: [^ eng: oh yeah that' s it] . *R00: [^ eng: or] je déteste ok je déteste . *G55: euh je n' aime pas (.) la (.) tennis (.) euh la . *G51: [^ eng: you like tennis] . %com: talks over *G55: cyclisme . *R00: non tu n' aimes pas le tennis tu n' aimes pas le cyclisme ok et toi Simon qu' est ce que tu n' aimes pas? *G51: [^ eng: I' ve said them] . *R00: ok c' est bien alors vous décidez [^ eng: so you decide which activities you both like and you can choose those out of the ones that you mentioned] . *G55: [^ eng: oh but we' ve done that] . *R00: [^ eng: you can just just choose two maybe ok] ? *G55: [^ eng: alright then] . *R00: [^ eng: maybe two that you can do together (.) and somewhere to eat as well] . *G55: la golf? *R00: golf (.) oui ok . *G51: [^ eng: and] le ping_pong . *R00: et le ping_pong . *G55: oui . *G51: [^ eng: and] MacDonalds . *R00: ok alors tu vas écrire (.) ping_pong (.) golf MacDonalds (.) et Simon (.) tu vas écrire ping_pong golf MacDonalds ok (.) ça va . *G55: [^ eng: what order to do things in (.) um (.) la (.) oh bollocks] la golf le ping_pong la MacDonalds (.) oui [^ eng: time place to meet meet] (.) . *G51: j' ai la beef_burger@s:d et [*] frites euh [^ eng: dunno] um et [*] [^ eng: chips] (.) non ok . %err: a = et *G55: [^ eng: we have to these things right] euh (.) golf (.) ping_pong . *G51: [^ eng: beef_burger chips (.) and (.) coke and brandy] . *G55: um la (.) neuf heures . *G51: non la huit heures [^ eng: ha ha] . *G55: (.) [^ eng: eight o clock] (.) la (.) um (.) . %com: laughs *G51: euh [^ eng: first] jeudi ah un jeudi . *G55: oui [^ eng: no] non non non non (.) . *G51: [^ eng: well hurry up and say something then] . *G55: la (.) vingt_neuf (.) lundi . *G51: non (.) euh . *G55: la trente un (.) euh [^ eng: what is it] euh vendredi [^ eng: not] vendredi lundi mardi Mercredi . *G51: la trente (.) trente? *G55: trente et un . *G51: (.) oh (.) non le vendredi deux . *G55: (.) euh? *G51: (.) la deux vendredi . *G55: (.) oui . *G51: [^ eng: dinner god (.) the stink] . *G55: euh (.) . *R00: (.) ok maintenant [^ eng: Ian a friend wants to come with you how do you say a friend] ? *G55: euh oh (.) le (.) non . *G51: [^ eng: but I' m not his friend] . *R00: [^ eng: a different friend] (.) un ami . *G55: xxx . *R00: [^ eng: do you know what friend or or mate is in French Simon] (.) non (.) un ami? *G51: [^ eng: probably do know] . *R00: un copain un ami un copain . *G51: un@g copain@g . *G55: un@g copain@g . *R00: [^ eng: ok (.) ok you' re going to tell Simon and he' s just going to listen and jot these down in English what your friend doesn' t like or likes ok so you jot these down] . *G55: ok euh (.) la . *R00: [^ eng: oh what' s what' s the friend called first give your friend a name and stick it in there (.) could be any any of your friends English friends] . *G55: [^ eng: what and last name] ? *R00: [^ eng: sorry] ? *G55: [^ eng: and last name] ? *R00: [^ eng: yeah as you wish up to you] . *G55: (.) la James . %com: surname *R00: ok alors tu écris James oui . %com: surname *G55: [^ eng: what' s (.) oh yeah] euh je n' aime pas . *R00: [^ eng: you can put down this the name there] . *G55: je n' aime pas la cinéma . *R00: [^ eng: ok and give him time to write each one down ok] ? *G51: [^ eng: you don' t like the cinema you do you liar] . *R00: [^ eng: no no James doesn' t] . *G55: [^ eng: no it' s] . %com: talks over *R00: [^ eng: he' s talking about his friend] . *G51: oh . *G55: euh le MacDonalds (.) la cyclisme (.) j' aime j' aime la (.) ping_pong (.) la histoire (.) la pizza (.) [^ eng: oh damn (.) euh what' s ice skating] ? *R00: oui (.) euh patin sur glace . *G55: le patin sur glace [^ eng: what' s what' s seaside] ? *R00: aller à la plage . *G55: [^ eng: oh yeah] . *R00: ok? *G55: aller à plage . *R00: il aime aller à la plage . *G51: [^ eng: what' s that] ? *G55: [^ eng: sea] . *R00: aller à la plage au bord de la mer . *G55: au bord de le mer . *G51: oh . *R00: au bord de la mer . *G55: [^ eng: yeah] (.) oui (.) [^ eng: she (.) would he she enjoy (.) the outing too (.) ah now (.) um (.) euh (.) oh what xxx say then] (.) . %com: reads rubric *R00: alors euh Ian ton copain James qu' est ce que qu' il aime faire qu' est ce qu' il aime ton copain . *G51: James . *R00: qu' est ce qu' il aime faire (.) explique à Simon . *G55: (.) pardon? *R00: ton ami ton copain James . *G55: oui . *R00: qu' est ce qu' il aime faire? *G55: [^ eng: oh right] . *R00: il aime? *G55: il aime ping_pong . *R00: il aime jouer au ping_pong au tennis de table oui? *G51: oui . *G55: euh la pizza . *R00: oui il aime manger des pizzas . *G51: oui (.) oui . *G55: la histoire . *G51: non . %com: talks over *R00: il aime l' histoire oui . *G51: non . %com: talks over *R00: il aime bien l' histoire et il aime? *G55: le (.) um planche à voile [^ eng: no no] . *R00: aller à la plage oui? *G55: le plage [^ eng: yeah] . *R00: et là il aime? *G51: non . %com: talks over *G55: oh [^ eng: what one' s that (.) oh shopping] . *R00: aller aux magasins oui? *G55: [^ eng: right] aller aux magasins . *R00: aller aux magasins . *G51: oui . *R00: faire des courses oui? *G51: non . *R00: (.) alors est ce que James va venir oui ou non? *G51: (.) [^ eng: would she enjoy the outing too] . %com: reads rubric *R00: est ce qu' il va s' amuser Simon s' amuser [^ eng: to have fun] est ce qu' il va s' amuser? %com: talks over *G51: [^ eng: do I have to ask him that] ? *R00: non tu as la liste [^ eng: Ian' s told you all the things that he likes] il faut décider maintenant est ce qu' il va s' amuser [^ eng: would he enjoy the outing] mmm (.) ? *G51: au revoir . *G55: au revoir . *G51: [^ eng: we' ve finished Miss] (.) [^ eng: le ba ba la beu ding ding ding deuh do do do do do] (.) euh elle est aller [^ eng: w(ould) (.) she would not enjoy the outing] . *G55: [^ eng: we' ve] fini [^ eng: we' ve done all of the sheet]. %com: talks over to R *R00: vous avez fini oui ok ça va . @End