@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: A11 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|A11||male|School-1-8s3||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 23-MAR-1995 @Coder: LON converter AWH *A11: je m' appelle Jonathan . *JVH: ok je parle avec Jonathan bon Jonathan pour commencer tu poses une question ? *A11: est une (.) où est la [^ eng: name] (.) est garçon ? *JVH: euh oui ok le garçon s' appelle Alan . *A11: Alan . *JVH: ok . *A11: euh (.) où est la name@s:d de (.) +/. *JVH: fille . *A11: +, fille@g ? *JVH: la fille s' appelle Amy Amy est ma nièce (.) nièce [^ eng: niece] ok et Alan est mon neveu [^ eng: nephew] . %com: indistinct . *JVH: d' accord ? *A11: et (.) um (.) est grandad@s:d ? *JVH: oui c' est le grand_père des enfants . %com: laughs *A11: grand_père . *JVH: c' est mon mon père oui mon papa oui ? *A11: est le père ? *JVH: non c' est le grand_père aussi oui il y a deux grand_pères d' accord ? *A11: ah (.) oui . *JVH: toi tu as un grand_père deux grand_pères ? *A11: non . *JVH: pas de grand_pères . *A11: non . *JVH: non ok tu as des grand_mères ? *A11: euh un . *JVH: une grand_mère elle habite à town ? *A11: non . *JVH: non ? *A11: une Clanford . *JVH: Clanford (.) Cumbershire ? *A11: [^ eng: yeah] . *JVH: c' est ça oui ok tu fais visite (.) quelquefois tu visites ? *A11: euh oui (.) euh (.) week_end . *JVH: oui ok tu vas en (.) par le train en train ? *A11: um à voiture . *JVH: en voiture ok (.) euh (.) bon on choisit une autre photo . *A11: est um (.) où est la piscine . *JVH: euh c' est très bien oui où est la piscine la piscine est à Somerset à Didsbury . *A11: oui . *JVH: oui ? *A11: et (.) où est le âge [^ eng: no] oui ? *JVH: euh là c' est Amy oui elle a six mois tu comprends mois (.) tu comprends non ? *A11: non . *JVH: [^ eng: months] oui ? *A11: [^ eng: months] oui . *JVH: ça xx six mois oui elle est très petite oui ? *A11: oui . *JVH: ok . *A11: et euh (.) [^ eng: oh god um (.) water] ? *JVH: euh l' eau oui . *A11: l' eau@g . *JVH: oui c' est ça . *A11: est euh grand petit ? *JVH: c' est une bonne question euh je pense que c' est petit oui . %com: laughs *A11: oui . *JVH: parce que là elle est petite aussi . *A11: oui . *JVH: mais euh maintenant [^ eng: now] maintenant elle nage très bien oui ? *A11: oui . *JVH: parce que son père son papa euh il travaille à la piscine tu comprends travaille ? *A11: euh [^ eng: owns] ? *JVH: non [^ eng: works at works at] . *A11: oui . *JVH: alors lui il nage très bien aussi oui . *A11: oui . *JVH: et toi tu tu sais nager tu vas à la piscine ? *A11: oui . *JVH: oui où habites tu ? *A11: euh . *JVH: il y a une piscine à ? %com: town town *A11: oui . *JVH: c' est bien ok . *A11: um en face . *JVH: en face ah tu as de la chance . *A11: [^ eng: yeah] . *JVH: tu vas à pied c' est bien oui . *A11: oui . *JVH: tu vas euh souvent alors [^ eng: often] tu vas souvent à la piscine ? *A11: oui . *JVH: oui ? *A11: um (.) est (.) dimanche . *JVH: oui . *A11: est [?] [^ eng: Sunday] . *JVH: c' est bien c' est bien ok tu vas avec des amis ou ? *A11: euh non . *JVH: non tu as des frères ou des soeurs ? *A11: oui . *JVH: oui ? *A11: une soeur trois frères . *JVH: trois frères ? *A11: [^ eng: no (.) wrong way round] . *A11: une frère . *JVH: oui . *A11: trois soeurs . *JVH: oh là là c' est une grande famille oui alors um . *A11: une soeur est en France . *JVH: oui . *A11: um (.) deux soeurs est (.) um Brillhampton . *JVH: oui . *A11: [^ eng: and] trois soeurs (.) oh en Galshire (.) xx Gwinsea . *JVH: ah alors elles sont grandes oui ? %com: talks over *A11: oui . *JVH: elles ne sont pas à town . *A11: non . *JVH: non ok quel âge ont elles ? *A11: est euh (.) en France ? *JVH: oui (.) non les soeurs ah oui oui oui . *A11: euh (.) quel âge est (.) vingt [^ eng: oh god what is she] ? *JVH: à peu près [^ eng: aroundabout] . %com: laughs *A11: elle elle vingt vingt cinq . *JVH: vingt_cinq ok et les deux autres ? *A11: euh vingt (.) cinq vingt_six . *JVH: ok est ce qu' elles ont des elles sont mariées ? *A11: non . *JVH: non ok elles n' ont pas de bébés non ? *A11: non . *JVH: non ok alors et ton frère ? *A11: oh euh in Galshire ? *JVH: oui . *A11: [^ eng: got] trois . *JVH: trois (.) trois bébés ? *A11: oui . *JVH: alors ce sont tes euh tes (.) nièces ou neveux ? %com: laughs *A11: oui nièces et neveux . *JVH: ok c' est bien alors euh et ton frère comment est il [^ eng: what's he like] ? *A11: euh où habite à (.) j' habite à . *JVH: ton frère habite à ? %com: town *A11: [^ eng: yeah] euh (.) . *JVH: il est il a quel âge ? *A11: vingt (.) cinq . *JVH: oh là là . *A11: vingt_six . *JVH: bon ok toi tu es le bébé oui enfin le bébé non mais tu es le plus petit oui ? *A11: oui . *JVH: et les frères et les soeurs sont adultes . *A11: oui . *JVH: [^ eng: grown ups] oui et tu fais visite à tes soeurs ? *A11: um (.) le Bernie . *JVH: oui . *A11: est France (.) euh (.) oh (.) jouer Noël . *JVH: le . *A11: le@g Noël . *JVH: oui à Noël je comprends . *A11: et (.) um (.) Sara . *JVH: oui . *A11: une printemps . *JVH: oui . *A11: et (.) euh [^ eng: after] . *JVH: après . *A11: après@g Noël . *JVH: oui ok . *A11: et (.) um (.) . *A11: Sara euh Becky . *JVH: à Galshire oui . *A11: à@g Galshire@g et (.) deux [^ eng: years] . *JVH: deux ans . *A11: oui . *JVH: il y a deux ans ok et euh une soeur habite en France (.) oui et tu fais visite en France tu parles français avec ? *A11: oui . *JVH: oui ? *A11: [^ eng: yeah] . *JVH: c' est bien mais pourquoi [^ eng: why] pourquoi elle est en France (.) elle travaille en France ? *A11: euh oui . *JVH: oui qu' est ce qu' elle fait ? *A11: les cheveux [//] (.) chevaux . *JVH: les che(veux) [/] cheveux avec les chevaux . *A11: oui . *JVH: [^ eng: horses] . *A11: oui . *JVH: ah bon c' est intéressant ça elle est sportive ? *A11: euh (.) non . *JVH: non non mais les chevaux oui . *A11: [^ eng: yeah she just mucks them out] . *JVH: oui . *A11: [^ eng: cleans them up] . *JVH: mais c' est bien mais quelle partie de la France le nord le sud le (.) près de Paris ? *A11: xx sud (.) est . *JVH: oui et c' est quelle ville tu sais (.) non ? *A11: um (.) . *JVH: non ça va ne t' inquiète pas ça va ça va ok bon alors (.) alors toi on va regarder tu vas choisir une autre photo oui ? *A11: oui est euh (.) . *JVH: ok . *A11: une garçon est sportif ? *JVH: oui euh (.) ça c' est Alan oui ? *A11: oui . *JVH: oui alors il est très sportif oui il adore le football la piscine . *A11: oui . *JVH: il est très sportif . *A11: oui euh (.) et baby@s:a garçon (.) euh est sportif ? *JVH: oui un peu ça ça c' est Ben oui ? %com: laughs *A11: oui . *JVH: ça c' est mon petit garçon d' accord ? *A11: [^ eng: yeah] oui . *JVH: euh il il est un peu sportif oui . *A11: oui . *JVH: mais il préfère (.) les Power Rangers oui ? *A11: ah oui . *JVH: il adore ça ok et toi toi tu . %com: laughs *A11: euh et quel . *JVH: oh excuse moi . *A11: [^ eng: go on go on] . *JVH: ok toi tu es sportif ? *A11: euh oui est foot . *JVH: oui . *A11: le@n basket . *JVH: oui . *JVH: um (.) et piscine . *JVH: oui . *A11: et les patinoire . *JVH: oh tu fais beaucoup il y a une patinoire à town ? *A11: non . *JVH: non . *A11: est in@s:pre town . *JVH: à town ok . *A11: oui . *JVH: c' est loin town ou c' est près ou ? *A11: euh (.) euh six miles@s:d . *JVH: ah bon ok alors comment vas tu à Spring Hill ? *A11: à Spring Hill . *JVH: oui . *A11: to@s:pre Spring Hill xx . *JVH: oui (.) alors je veux dire quel moyen de transport ? *A11: euh (.) une bus@s:d . *JVH: oui ok . *A11: et euh (.) une bike@s:d . *JVH: oui . *A11: or@s:con (.) une voiture [/] voiture . *JVH: ok ok alors en autobus en vélo ou en voiture oui ? *A11: oui . *JVH: ok aujourd' hui um jeudi aujourd' hui tu es venu en autobus en voiture ? *A11: euh in@s:pre autobus today@s:adv . *JVH: oui . *A11: um [^ eng: this week] euh . *JVH: cette semaine oui . *A11: [^ eng: and last week] . *JVH: ok en autobus . *A11: [^ eng: I' ve got a euh bus pass] . *JVH: ok ok c' est pratique oui . *A11: oui . *JVH: ok euh alors tu poses une autre question ? *A11: est um quel âge ? *JVH: alors là il a deux ans oui ? *A11: euh . *JVH: mais maintenant [^ eng: now] maintenant il a cinq ans (.) d' accord ? *A11: [^ eng: yeah] um (.) où est (.) là ? *JVH: oui c' est bien euh c' est à Somerset . *A11: oui . *JVH: à Didsbury c' est une petite ville oui ? *A11: ah oui . *JVH: et il habite à Didsbury et Ben fait visite oui ? *A11: oh oui . *JVH: indistinct . *A11: um (.) un jour ? *JVH: um (.) non on va à Didsbury à à Noël à Pâques Pâques tu comprends [^ eng: Easter] oui . *A11: ah oui . *JVH: euh en été [^ eng: in the summer] oui ? *A11: oui . *JVH: ok peut_être un deux trois trois fois par an oui ? *A11: ah oui euh (.) . *JVH: oui tu choisis une autre photo si tu veux . *A11: euh [^ eng: that one] . *JVH: ok . *A11: et les c' est fille j' ai adore baby@s:a cousin ? *JVH: ah oui oui ils sont cousins oui alors ça c' est Ben . %com: laughs *A11: [^ eng: yeah] oui . *JVH: oui euh oui c' est ça ça c' est Amy et Alan . *A11: ah oui . *JVH: et lui ils ils adorent Ben et c' est le bébé . *A11: ah oui um (.) une quel âge ? *JVH: là il a (.) quatre mois (.) oui ? *A11: oui oui (.) où est ? *JVH: oui . *A11: Somerset ? *JVH: c' est le Somerset oui c' est la maison . *A11: oui . *JVH: de Amy et Alan . *A11: oui . *JVH: à à Didsbury oui et ça c' est euh son leur père leur papa . *A11: oui . *JVH: et ça c' est moi ok . *A11: oui . *JVH: on finit cette photo . *A11: ah oui (.) um (.) est j' adore le Somerset ? *JVH: oui oui le Somerset c' est très joli um j' aime la plage les plages à Somerset c' est bien et euh oui c' est joli j' aime bien . *A11: euh [^ eng: near Sandcoombe] ? *JVH: et ? *A11: [^ eng: is it near Sandcoombe] ? *JVH: oui oui oui tu connais Sandcoombe ? *A11: euh [^ eng: my uncle used to live there] . *JVH: ah bon ton oncle parce que Sandcoombe a une très grande plage . *A11: oui . *JVH: c' est super oui oui je connais (.) ça c' est (.) ce n' est pas Sandcoombe mais c' est Hopford (.) tu connais non c' est dans le sud de de Somerset oui ? *A11: euh . *JVH: Hopford mais c' est Sandcoombe est là et Hopford est là c' est loin oui ? %com: indistinct . *JVH: oui . *A11: um . *JVH: toi tu as visité Sandcoombe récemment [^ eng: recently] récemment ? *A11: non euh [^ eng: they moved back to Clanford] . *JVH: ah ok ils sont à Clanford maintenant ok d' accord . *A11: [^ eng: cause they' re renting a house out there] . *JVH: ok ils louent une maison . *A11: [^ eng: yeah cause there was a Post Office at the bottom] . *JVH: oui . *A11: et une (.) maison . *JVH: oui . *A11: est [^ eng: locked up] . *JVH: ok alors une poste une maison . %com: laughs indistinct *A11: oui . *A11: [^ eng: and euh (.) they lived about (.) twelve mile away] . *JVH: ok ce n' est pas loin ok . *A11: [^ eng: in the country] . *JVH: ok à la campagne oui ok alors ça c' est les vacances vacances tu comprends vacances [^ eng: holidays] oui . *A11: ah oui . *JVH: alors moi j' étais en vacances avec avec Ben à à Hopford l' année dernière oui [^ eng: last year] oui ? *A11: ah oui . *JVH: et toi (.) tu es allé en vacances ? *A11: um (.) um trois (.) trois years@s:d ? *JVH: euh il y a trois ans oui trois ans . *A11: [^ eng: yeah] . *JVH: mais mais l' année dernière [^ eng: but last year] tu as tu as eu des vacances ? *A11: non . *JVH: à la plage ou non tu tu es resté à Bampton oui ? *A11: oui . *JVH: et qu' est ce qu' est ce que tu fais à Bampton qu' est ce qu' il y a là ? *A11: euh . *JVH: je sais qu' il y a une piscine oui et aussi ? *A11: um (.) . *JVH: ah non ce n' est pas une piscine une patinoire . *A11: pat(inoire) [/] patinoire . *JVH: non une piscine . *A11: non@g piscine@g . *JVH: en face de . *A11: oui . *JVH: oui . *A11: um . *JVH: excuse moi . *A11: [^ eng: that' s ok um um shopping centre] . *JVH: oui un centre des magasins oui un centre commercial . *A11: oui euh (.) euh (.) et le shopping . *JVH: oui alors toi qu' est ce qu' est ce que tu fais le week_end ? *A11: euh oui . *JVH: tu vas à la piscine et aussi tu ? *A11: um le week_end euh oui . *JVH: et euh tu (.) tu joues avec des amis le week_end ? *A11: euh (.) . *JVH: tu as des amis à oui ? %com: town *A11: oui . *JVH: oui (.) tu comprends (.) oui tu com(prends) [/] comprends . *A11: oui . *JVH: [^ eng: do you understand] tu comprends oui ok alors euh (.) on va finir je crois . %com: talks over *A11: oui ? *JVH: c' est bien oui c' est déjà fini . *A11: ok . @End