@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: R59 Subject, R00 Partner, INV Investigator @ID: fr|flloc|R59||male|School-2-7s||Subject|| @ID: fr|flloc|R00|||||Partner|| @ID: fr|flloc|INV|||||Investigator|| @Date: 01-MAR-1994 @Coder: LON converter AWH *R59: um (.) um (.) il est s' appelle Louise [//] (.) L(ouise) (.) . *R59: et (.) est [?] assez petit et gros (.) . *R59: j' ai les yeux bleus (.) . *R59: j' (.) les cheveux (.) blonds et longs et raides [^ eng: that' s right I think] (.) mmm (.) et (.) et (.) pantès@n rai(des) [/] raides euh rouge (.) et jumper@s:d bleu et (.) blanc [^ eng: now how are we going to colour it in without colouring pencils (.) do you want the questions (.) yeah (.) yes please] . %com: mike covered briefly *R00: les crayons de couleur voilà . *R00: merci . *R59: merci et [^ eng: do you want me to run through that again] ? *R00: [^ eng: yes please] . *R59: il est s' appelle Louise [/] (.) Louise est (.) assez petit et gros (.) les [/] (.) les yeux bleus (.) les (.) . *R59: l est cheveux blonds longs et raides (.) [^ eng: we can make it as a singing group then Matthew (.) we can make it as a singing group (.) time (.) ok] (.) fini (.) fini [^ eng: is finished] . %com: whispers indistinct *R00: oui j' ai fini . *R59: [^ eng: your turn (.) Matthew' s description] . *R00: oui Matthew [^ eng: speaking here ladies and gentlemen your] . %com: indistinct *R59: [^ eng: ok Matt what' s] . %com: indistinct *R00: oui (.) euh (.) [/] (.) [/] (.) [/] (.) c' est euh [^ eng: who] ? *R59: [^ eng: you] . %com: whispering indistinct *R00: ah oui oui (.) c' est (.) Marc [/] (.) Marc est ass(ez) [//] (.) assez [/] [^ eng: blooming heck] (.) assez petite et mince [/] très mince oui [/] (.) très mince (.) et les yeux (.) verts [/] (.) verts oui verts [//] (.) non non ses [/] [^ eng: doing the wrong person] les yeux marron (.) marron [^ eng: that' ll do yeah (.) that' ll do] (.) marron et cheveux noirs (.) noirs oui [^ eng: try picking it up Alex] . %com: noise on tape *R59: noirs [^ eng: yeah] . *R00: et courts [/] courts (.) les (.) j(e) [/] je euh pull (.) les pull [^ eng: jumper] . *R59: [^ eng: chicken] ? *R00: [^ eng: jum(per)] pull [^ eng: jumper] pullover pull . *R59: le jumper@s:d euh est le chicken@s:d . %com: laughs *R00: [^ eng: no that' s poule and I' m talking about a] pull . *R59: poule . *R00: et pull (.) vert (.) [^ eng: better than jumper come on] . *R59: le jumper@s:d . *R00: (.) et (.) . *R59: et [^ eng: what] ? *R00: et [^ eng: shor(ts) (.) shorts shorts] (.) rouges [^ eng: that' s blunt it' s blunt it' s blunt] . *R59: [^ eng: what is] ? *R00: [^ eng: that (.) hang on what] . *R59: [^ eng: I need the red] . *R00: [^ eng: well tough] . *R59: [^ eng: excuse me I' m going to use a pink because the red is broken] . *R00: [^ eng: I hope you heard that cause the red' s broken so Alex is using a pink now um I hope Mrs Woods approves (.) I don' t know about Alex of course] (.) euh (.) . %com: indistinct *R59: indistinct . *R00: le fini fini Monsieur . *R59: et (.) et [^ eng: what about them] ? *R00: [^ eng: what about them they' re shoes Alex (.) shoes] . *R59: [^ eng: ok I' ve got it I' ve got it] . *R00: j' ai fini . *R59: [^ eng: what about the arms] ? *R00: [^ eng: no don' t worry about that (.) don' t worry (.) nice drawing Alex] . *R59: [^ eng: there you go] . *R00: ok oui c' est fini . @End