@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P57 Subject, BAR Investigator @ID: fr|flloc|P57||female|11F3||Subject|5yrs, 1st FL| @ID: fr|flloc|BAR|||||Investigator|| @Coder: PM *BAR: [^ eng: recording group eleven f three w twenty four student number fifty seven] . %com: Christmas *BAR: commence . *P57: comment (.) s' appelle ? *BAR: le garçon s' appelle eh David . *P57: eh quel âge a tu ? *BAR: David a cinq ans (.) sur la photo (.) mais aujourd' hui David a douze ans . *P57: eh [^ eng: can' t think of anything else] ehm comment elle s' appelle ? *BAR: la petite fille s' appelle Claire . *P57: eh (.) [^ eng: forgotten what you say for age now eh i wasn' t meant to do the test anyway (.) i got a letter from my mum saying not to do it] . *BAR: [^ eng: eh it' s the same question as for him] . *P57: ehm [^ eng: i don' t know] . *BAR: ok et toi (.) quel âge a tu ? *P57: ehm eh [^ eng: can' t i don' t know i don' t like french] . *BAR: [^ eng: no] ? *P57: [^ eng: i don' t concentrate i just] . *BAR: comment tu t' appelles ? *P57: je m' appelle Natalie . *BAR: oui (.) quel âge as tu ? *P57: eh seize ans . *BAR: oui (.) j' ai seize ans . *BAR: tu as des frères des soeurs ? *P57: j' ai eh deux deux soeurs et eh (.) Jonathan et Pierre . *BAR: Pierre ? *P57: [^ eng: yes] Pierre . *BAR: et quel âge est Jonathan ? *P57: Jonathan est (.) dix neuf ans et Pierre (.) huit ans . *BAR: donc quel âge a David . *P57: quel@g âge@g a@g David@g ? *BAR: David a cinq ans . *P57: quel âge a Claire ? *BAR: Claire a quatre ans . *BAR: (.) regarde la photo là qu' est ce que c' est ? *P57: [^ eng: christmas] . *BAR: oui ehm . *P57: [^ eng: no that' s birthday] eh père Noël [^ eng: that' s father christmas] eh [^ eng: so christmas is just] ? *BAR: Noël . *P57: Noël@g . *BAR: la photo ehm (.) se passe à Noël (.) toi (.) qu' est ce que tu as eu comme cadeaux (.) à Noël ? *P57: ehm [^ eng: is it what i did at christmas] ? *BAR: non . *P57: [^ eng: oh right] . *P57: [^ eng: xxx] . *P57: je (.) suis mon grand_père et grand_mère +/. *BAR: oui . *P57: +, et famille . *BAR: mmm tu as eu des cadeaux ? *P57: [^ eng: don' t know] . *BAR: cadeaux cadeaux (.) regarde David il a des cadeaux (.) un deux trois quatre cadeaux . *P57: [^ eng: oh right (.) presents] ? *BAR: mmm . *P57: (.) six cadeaux . *BAR: oui quoi ? *P57: eh (.) eh [^ eng: what' s money (.) it' s not] acheter [^ eng: is it (.) money] ? *BAR: argent argent . *P57: argent@g . *P57: eh [^ eng: what' s I had (.) I had money would it be] vais ? *BAR: non et j' ai eu . *P57: [/] j' ai eu@g eh acheter et eh vêtements . *BAR: mmm quels vêtements eh jupe ? *P57: [^ eng: trying to think what top is now] . *BAR: ehm un t_shirt . *P57: t_shirt@g . *BAR: oui quel couleur ? *P57: eh bleu . *BAR: bleu comme ça ? *P57: mmm . *BAR: oui et quoi d' autre ? *P57: mmm [^ eng: is that what else] ? *BAR: mmm . *P57: [^ eng: actually that' s all I got] ! *BAR: des chaussures ? *P57: [^ eng: no i didn' t get any shoes (.) i didn' t get anything else] . *BAR: d' accord (.) regarde la photo là (.) c' est où ? *P57: eh (.) quel âge as tu ? *BAR: ehm c' est ehm Paul Paul il a quinze ans (.) regarde Paul c' est le frère de David David la David et Paul . *P57: mmm . *BAR: où est la photo ? *P57: [^ eng: is that where] ? *BAR: mmm où ? *P57: où@g ? *P57: c' est c' est dans la montagne . *BAR: tu as déjà allé à la montagne ? *P57: [^ eng: is that where is it] ? *BAR: à la montagne montagne . *P57: [^ eng: i have no idea] . *BAR: montagne ? *P57: [^ eng: oh mountains] . *BAR: mmm toi tu as déjà allé à la montagne ? *P57: non . *BAR: non (.) jamais . *BAR: tu es déjà allé en France ? *P57: [^ eng: i' ve been to france a couple of times (.) well quite a lot of times] . *BAR: oui où ? *P57: ehm ehm [^ eng: is that where] ? *BAR: mmm . *P57: eh Brittany@s:d . *BAR: oui . *P57: Paris . *BAR: oui . *P57: Dordogne . *BAR: tu es allée avec tes parents ou avec l' école ? *P57: [^ eng: with the school] . *BAR: avec l' école ou avec tes parents . *P57: oh [^ eng: i went to dordogne with the school and other places with family] . *BAR: en français . *P57: [^ eng: oh i can' t speak french] . *BAR: je suis allée . *P57: je suis@g allée@g (.) Paris xxx Brittany@s:d Dordogne . *BAR: pendant les vacances ? *P57: oui en vacances . *P57: eh et eh Brussels Bologne . *BAR: oui d' accord en voiture ? *P57: oui . *BAR: oui (.) et ton frère eh Jonathan et ton frère eh Pierre étaient avec toi ? *P57: oui eh mon frère et family@s:d . *BAR: oui d' accord ok . *BAR: [^ eng: shall we look at another picture] ? *P57: ok . *P57: ok eh (.) où habites tu ? *BAR: moi moi j' habite en France . *BAR: où habite il ? *P57: où habite@g il@g ? *P57: [^ eng: is that David] ? *BAR: oui . *P57: où habite David ? *BAR: David habite à Billingham . *P57: ah ! *P57: eh [^ eng: how do you say who are they] ? *BAR: comment comment s' appelle le chat ? *P57: comment@g s' appelle@g le@g chat@g ? *BAR: eh eh le chat à gauche s' appelle Minette et eh le chat à droite s' appelle Nuts . *P57: Nuts ok ! *BAR: et toi tu as des chats ? *P57: non [^ eng: i don' t like cats] je déteste chats . *BAR: tu détestes les chats ? *P57: mmm . *BAR: pourquoi ? *P57: ehm (.) mmm (.) ehm [^ eng: just (.) don' t like them] . *BAR: ok . *P57: [^ eng: i like them when they' re kittens (.) they' re nice (.) i just don' t like them when they' re] . *BAR: ok et là ehm . *P57: ehm (.) xxx ? *BAR: comment s' appelle je sais pas . *P57: comment@g s' appelle@g ? *BAR: voi voici Paul c' est (.) Paul David (.) et le chien s' appelle Taz . *P57: eh [^ eng: what can i ask] eh ? *BAR: eh . *P57: eh . *BAR: c' est dans la cuisine c' est dans la cuisine chez ma tante (.) la photo est dans la cuisine chez ma tante . *P57: oui [^ eng: the photo was taken in the kitchen] ? *BAR: chez ma tante oui . *BAR: toi tu as des chiens (.) tu as un chien ? *P57: non . *BAR: tu as des animaux ? *P57: non . *BAR: non ? *P57: eh j' aime eh les chats . *BAR: oui . *P57: non chiens . *BAR: chiens . *P57: mais eh mon père eh déteste les animaux . *BAR: ah pourquoi ? *P57: il (.) eh [^ eng: what' s needs lots of care] ? *BAR: oui ils ont besoin d' être surveiller (.) oui c' est vrai . *BAR: et eh ehm (.) dernière photo . *BAR: c' est les vacances . *P57: mmm . *P57: [^ eng: what' s what is happening in the photo] ? *BAR: ehm qu' est ce que se passe ? *P57: qu' est@g ce@g que@g se@g passe@g ? *BAR: eh ce sont les vacances (.) voici encore eh Paul et David (.) en vacances (.) et Paul et David en vacances . *P57: mmm [^ eng: where (.) mmm (.)] où (.) en vacances ? *BAR: oui eh ils sont en vacances à Ibiza . *P57: [^ eng: where] ? *BAR: Ibiza . *P57: [^ eng: Ibiza] ? *BAR: oui (.) ils sont en vacances à Ibiza . *BAR: toi (.) tu es déjà allée à Ibiza ? *P57: non . *BAR: non . *P57: [^ eng: never go on holiday] . *BAR: mais tu vas en France +/. *P57: [^ eng: daytrips] . *BAR: +, à Dordogne à Paris . *BAR: ehm au vacances prochaines (.) au vacances prochaines . *P57: [^ eng: next week] ? *BAR: non vacances prochaines . *P57: [^ eng: last week] ? *BAR: non [^ eng: next summer like next summer] ehm au vacances prochaines (.) tu vas quelque part . *P57: non . *BAR: non . *P57: non . *BAR: non . *P57: (.) ehm on travail prochaine [^ eng: summer] . *BAR: oui (.) qu' est que tu fais comme travail ? *P57: ehm dans un [^ eng: hair salon eh don' t have a clue] . *BAR: ehm dans un salon un salon de coiffure . *P57: salon@g de@g coiffure@g . *BAR: d' accord . *BAR: l' année dernière l' année dernière (.) tu travaillais dans le salon de coiffure ? *P57: [^ eng: is that next week] ? *BAR: [^ eng: last week] . *P57: [^ eng: last week] oui . *P57: ehm (.) dimanche . *BAR: dimanche (.) tous les dimanches ! *P57: oui . *BAR: tous les dimanches . *P57: [^ eng: saturday] . *BAR: samedi . *P57: samedi@g . *BAR: tous les samedi [^ eng: dimanche is sunday] . *P57: [^ eng: oh i always get those two muddled up] . *BAR: je travaille les samedis . *P57: je@g travaille@g les@g samedis@g . *BAR: oui ok (.) dans les salons de coiffures . *BAR: ok (.) tu es déjà allée à la mer ? *P57: [^ eng: what (.) do i have a mum] ? *BAR: non (.) eh à la mer (.) à la plage . *P57: [^ eng: to the water] . *BAR: oui . *P57: ehm [^ eng: what about the water] ? *BAR: tu es déjà allée à la mer ? *P57: [^ eng: do i go in the water] ? *BAR: oui (.) en vacances . *P57: ehm [^ eng: in a swimming pool (.) or a tropical island where it' s clear (.) but not in england] . *BAR: et en Bretagne (.) tu t' es baignée dans la mer ? *P57: non . *BAR: non . *P57: [^ eng: i don' t go in the water anywhere in europe] . *BAR: tu sais nager (.) nager ? *P57: [^ eng: i don' t swim (.) no] . *BAR: non non est ce que tu fais du sport ? *P57: (.) ehm je n' aime pas de sport . *BAR: bon (.) et ton frère Jonathan (.) il fait du sport ? *P57: oui [^ eng: he eh lots of sports (.) can' t name them all] . *BAR: par exemple il fait quoi eh ? *P57: eh (.) ehm [^ eng: what' s climbing] +/? *BAR: escalade . *P57: +, escalade@g et eh du ski eh . *BAR: oui (.) ah du ski comme ici (.) Jonathan il fait du ski il va en France ! *P57: oui ehm eh Switzerland@s:d . *BAR: Suisse il va en Suisse . *P57: mmm . *BAR: et toi (.) tu es allée en suisse ? *P57: non . *BAR: et quel âge il a Jonathan ? *P57: quel âge ? *BAR: oui . *P57: dix neuf . *BAR: ah il est plus vieux (.) d' accord bien . *BAR: et eh tu aimerais faire du ski ? *P57: [^ eng: do i know how to ski] ? *BAR: tu aimerais [^ eng: would you like] . *P57: oui . *BAR: oui . *P57: xxx [^ eng: did you say] ? *BAR: aimerais . *P57: eh aimerais du ski . *BAR: mmm . *P57: eh (.) ehm ski Alpes . *BAR: oui j' aimerai faire du ski . *BAR: tu aimerais faire quoi d' autre ? *P57: [^ eng: what have i] ? *BAR: [^ eng: what what else eh] . *P57: [^ eng: what else] eh (.) eh [^ eng: what' s swim] ? *BAR: nager . *P57: nager@g (.) j' aimerai nager avec eh dauphins . *BAR: ah oui oui avec des dauphins . *BAR: avec des dauphins (.) oui c' est bien . *BAR: ok c' est bien Nathalie merci (.) on arrête . @End