@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I81 Subject, ALI Investigator @ID: fr|flloc|I81||female|10F2||Subject|4 years, 1st FL, german| @ID: fr|flloc|ALI|||||Investigator|| @Coder: EG *ALI: bon tu as des questions ? *ALI: [^ eng: got any questions] des questions ? *I81: um (.) le garçon . *ALI: oui . *I81: est ce il près de la boulangerie ? *ALI: non il n' est pas près de la boulangerie . *I81: um (.) est ce la fille près de la boulangerie ? *ALI: non la fille n' est pas près de la boulangerie . *I81: est ce la femme ? *ALI: la femme est près de la boulangerie . *I81: oui . *ALI: mmm [^ eng: perhaps find out what' s she' s called and then you can write the name] . *I81: um comment t' appelles [//] t elle ? *ALI: elle s' appelle Marie . *I81: [^ eng: Mary] um . *ALI: m@l (.) m@l a@l r@l i@l e@l [^ eng: if you just write it then you can draw the picture later (.) it' s up to you whether you find out where everyone is first] . *I81: [^ eng: yeah] (.) um (.) le garçon +/. *ALI: oui . *I81: +, est ce il près de la café ? *ALI: oui il est au café (.) il est au café (.) il est sur la terrasse . *I81: euh comment t' appelle t il ? *ALI: il s' appelle Pierre . *I81: Peter . *ALI: p@l i@l [^ eng: yeah] (.) p@l i@l e@l r@l r@l e@l . *I81: xx . *ALI: mmm . *I81: la (.) um +... *ALI: la fille et l' homme [^ eng: choose which one you xxx the man or the girl] . *I81: um (.) est ce la fille près de l' église ? *ALI: non elle n' est pas près de l' église . *I81: est ce la fille près de la parc ? *ALI: oui elle est dans le parc . *I81: um comment t' appelles t elle ? *ALI: elle s' appelle Michelle . *I81: um [^ eng: what' s man?] . *ALI: homme . *I81: homme@g . *ALI: l' homme . *I81: um (.) [//] est ce (.) l' homme près de l' église ? *ALI: non il n' est pas près de l' église . *I81: près de la librairie ? *ALI: non pas près de la librairie . *I81: um . *ALI: Leclerc [^ eng: by the way is the name of a supermarket] . *I81: [^ eng: oh right] um est il près de la supermarché ? *ALI: oui il est près du supermarché . *I81: um comment t' appelle t il ? *ALI: il s' appelle Robert . *I81: ok um qu' est ce que [//] faire Robert ? *ALI: Robert porte une baguette . *I81: [^ eng: is that holding a] baguette ? *ALI: mmm . *I81: [^ eng: perhaps I' ll draw him holding a] baguette ? *ALI: [^ eng: well it' s best you can (.) just draw a stick (.) you need you might want to put some clothes on xxx] . *I81: [^ eng: yeah] ! *ALI: [^ eng: xxx when when you find out what' s he looks like] . *I81: [^ eng: yeah] um . *ALI: [^ eng: you can you can ask the questions in any order] . *I81: [^ eng: yeah (.) I' ll just draw a baguette] . *ALI: [^ eng: yeah draw a baguette then (.) you don' t have to do it properly.] . *I81: um Michelle um elle [/] [//] (.) qu' est ce qu' elle faire ? *ALI: elle joue au football . *I81: xxx . *ALI: football mmm . *I81: um et Marie qu' est ce qu' elle faire ? *ALI: elle fait du vélo (.) elle est à vélo . *I81: [^ eng: bike is it?] . *ALI: mmm . *I81: um (.) et Pierre qu' est ce qu' il faire ? *ALI: il mange un sandwich et boit une limonade . *I81: ok (.) um xxx . *ALI: [^ eng: you want to know what they look like now] . *I81: [^ eng: yeah] (.) um . *ALI: [^ eng: clothes yeah clothes] . *I81: um Michelle qu' est ce qu' elle um grand [?] cheveux [/] [^ eng: is that] cheveux ? *ALI: oui des che(veux) elle a les cheveux longs (.) longs . *I81: longs . *ALI: mmm . *I81: ok (.) um . *ALI: attachés [/] comme les tiens (.) attachés comme les tiens . *I81: [^ eng: tied back?] . *ALI: mmm . *I81: [^ eng: right oh well too late!] . *ALI: [^ eng: I should have said that to start with] . *I81: um um (.) j' ai [//] a le t_shirt ? *ALI: non elle porte pas de t_shirt . *I81: la pantalon ? *ALI: oui elle porte un pantalon . *I81: um et la [?] pullover ? *ALI: et un pullover oui . *I81: (.) oh um [^ eng: can' t remember what' s jacket] . *ALI: une veste . *I81: une@g veste@g . *ALI: oui . *I81: um . *ALI: mmm . *I81: um Marie um xx um la pantalon ? *ALI: non elle ne porte pas de pantalon . *I81: [^ eng: what' s skirt?] . *ALI: [^ eng: skirt is] jupe . *I81: la jupe@g ? *ALI: oui elle porte une jupe . *I81: mmm [^ eng: on a bike?] . *ALI: [^ eng: not a racing bike!] . *I81: um (.) la veste ? *ALI: non elle ne porte pas de veste . *I81: elle a@n [?] un@n pullover ? *ALI: pas de pullover . *I81: um elle a un@n t_shirt ? *ALI: pas de t_shirt (.) c' est comme toi une [^ eng: do you know the word for that shirt] chemise . *I81: chemise@g . *ALI: mmm . *I81: [^ eng: so she' s wearing (.) a normal shirt] . *ALI: mmm . *I81: um elle cheveux xx longs ? *ALI: ses cheveux (.) je ne sais pas . *I81: [^ eng: what' s hat xx?] . *ALI: chapeau (.) oui elle porte un chapeau . *I81: xxx . %com: student drawing . *I81: um Pierre +/. *ALI: oui . *I81: +, um (.) il [/] (.) il est un@n (.) pantalon ? *ALI: oui il porte un jean oui . *I81: xxx . *ALI: [^ eng: don' t worry too much about your drawing!] . *I81: um il est un@n pullover ? *ALI: oui il porte un pull . *I81: une veste ? *ALI: pas de veste non . *I81: un chapeau ? *ALI: pas de chapeau . *I81: xx (.) xxx (.) um et um Robert um xx un@n chapeau ? *ALI: il porte pas de chapeau . *I81: um il (.) pantalon ? *ALI: oui il porte un pantalon . *I81: um une veste ? *ALI: et une veste . *ALI: bien c' est tout ? *I81: [^ eng: yeah] . *ALI: oui on a terminé (.) voilà ça c' est mon dessin . *I81: mmm . *ALI: mmm [^ eng: not bad excellent thank you very much (.) now let me just] . @End