@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I39 Subject, LIZ Investigator @ID: fr|flloc|I39||male|10F3||Subject|4 years, 1st FL, german| @ID: fr|flloc|LIZ|||||Investigator|| @Coder: AS *LIZ: [^ eng: ten F three pupil number thirty nine] alors . *I39: ehm um [^ eng: it's gone dead again (.) do I have to go in order?] . *LIZ: [^ eng: no no you don't.] . *I39: um quel [/] [^ eng: no (.) yeah] quel [/] [^ eng: is] quel [^ eng: what?] . *LIZ: [^ eng: yes.] . *I39: [^ eng: yeah] quel [/] (.) euh [//] [^ eng: no] (.) quel s' appelle ? *LIZ: comment s' appelle ? *I39: [^ eng: that' s the one] (.) um . *LIZ: comment s' appelle ? *I39: le um garçon . *LIZ: ah le garçon s' appelle David . *I39: [^ eng: right (.) so we' ve got the blokey.] . *LIZ: [^ eng: ask me questions about the boy now.] . *I39: [^ eng: okay um yeah (.) no] (.) il (.) dans le voiture ? *LIZ: non il est au café . *I39: [^ eng: oh yeah] (.) dans le café ? *LIZ: non il est à la table devant le café . *I39: [^ eng: shall I just write xx (.) is that enough?] . *LIZ: ehm [^ eng: draw a picture xx.] . *I39: [^ eng: does it matter what seat he' s sitting at?] . *LIZ: [^ eng: no.] . *I39: [^ eng: oh (.) I' ll put a little smiley face] um (.) qu' est ce que le [//] (.) um (.) il porte ? *LIZ: très bien il porte un pullover et un pantalon . *I39: ok [^ eng: it' s like an art lesson!] . *LIZ: très bien (.) cette question ci . *I39: oh um [//] qu' est ce que (.) oh um fait ? *LIZ: très bien (.) qu' est ce qu' il fait (.) il mange un sandwich . *I39: ok [^ eng: there we go.] . *LIZ: ok très bien . *I39: um (.) ehm [^ eng: what' s where again?] . *LIZ: où . *I39: où le fille ? *LIZ: la fille [/] est dans le parc . *I39: oh ehm [^ eng: what' s sitting?] . *LIZ: assis . *I39: oh assis@g (.) ehm (.) il [//] [^ eng: no] elle assise ? *LIZ: non elle n' est pas assise . *I39: xx [^ eng: she' s standing.] . *LIZ: oui . *I39: um (.) xx mmm [^ eng: what' s tree in French?] . *LIZ: arbre . *I39: [/] arbre (.) [^ eng: what' s next?] . *LIZ: à côté de . *I39: à@g côté@g de@g le arbre ? *LIZ: non elle n' est pas à côté de l' arbre . *I39: mmm [^ eng: oh yeah] um il [^ eng: oh no] quel ehm qu' est ce que la faire ? *LIZ: elle joue au football . *I39: ok xxx oh um avec ehm un enfant . *LIZ: non elle est toute seule . *I39: mmm (.) qu' est ce qu' elle porte ? *LIZ: elle porte um une jupe et un t_shirt (.) très bien . *I39: [^ eng: oh that' s not meant to be there.] . *LIZ: super (.) très bien . *I39: [^ eng: there we go.] . *LIZ: et cette question ci ? *I39: oh um (.) la femme . *LIZ: elle s' appelle Emilie (.) oui très bien (.) ok . *I39: qu' est ce que le ? *LIZ: il s' appelle David . *I39: [^ eng: right (.) oops] . *LIZ: ok et puis . *I39: [^ eng: the next person.] . *LIZ: oui . *I39: ehm où [/] la (.) Pierre [^ eng: or] monsieur . *LIZ: le monsieur est devant Leclerc . *I39: [^ eng: yeah] oh xxx . *LIZ: oui voilà . *I39: [^ eng: right] . *LIZ: oui c' est ça . *I39: um (.) qu' est ce que le faire . *LIZ: il porte une baguette et il traverse la rue . *I39: [^ eng: oh right.] . *LIZ: très bien . *I39: ehm il s' appelle ? *LIZ: il s' appelle Pierre . *I39: ehm [^ eng: it' s that one I think?] . *LIZ: mmm cette question ci . *I39: [^ eng: oh yeah] ehm eh qu' est ce qu' le [//] (.) [/] il porte ? *LIZ: il porte un pull_over et un pantalon (.) très bien (.) super oui . *I39: où la madame ? *LIZ: madame est [/] devant la boulangerie . *I39: euh (.) qu' est ce qu' [^ eng: is that what yeah] qu' est ce que [//] [//] elle fait ? *LIZ: oui elle fait du cyclisme (.) elle fait du vélo . *I39: ehm (.) il aller . *LIZ: oui elle va au vélo . *I39: xxx [^ eng: house.] . *LIZ: oui voilà . *I39: um (.) qu' est ce qu' le [//] il [//] elle porte ? *LIZ: elle porte un chapeau (.) sur la tête (.) un chapeau . *I39: [^ eng: oh a hat yeah] xx (.) . *LIZ: et puis . *I39: comment s' appelle ? *LIZ: elle s' appelle Marie . *I39: [^ eng: is that spelled the same way as Mary (.) or is it?] . *LIZ: Ie e@l comme Marie en anglais (.) oui c' est ça (.) c' est fini je pense . *I39: um oui . @End