@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I25 Subject, HEL Investigator @ID: fr|flloc|I25||male|10F1||Subject|4 years, 1st FL| @ID: fr|flloc|HEL|||||Investigator|| @Coder: HV *HEL: étudiant numéro vingt_cinq . *I25: euh est le garçon près de le café ? *HEL: oui . *I25: euh est [//] (.) euh c' est assis [//] asseyez ? *HEL: oui il est assis . *I25: um assis@g (.) [/] euh est ce le garçon petit [^ eng: or?] . *HEL: oui assez petit . *I25: assez@g petit@g . *I25: [^ eng: do I have to draw him like in detail?] . %com: student drawing *I25: [^ eng: that' ll do?] . *I25: euh est le femme euh à le stade ? *HEL: non . *I25: ou à le church@s:d ? *HEL: à l' église non elle n' est pas à l' église . *I25: um est le femme près [/] euh près de la boulangerie ? *HEL: oui elle est près de la boulangerie . *I25: ah près de la porte ou la fenêtre ? *HEL: non elle est devant elle est dans la rue . *I25: euh (.) est [/] (.) est el@s:det homme [*] [?] près de le parc ? %err: nomme=homme *HEL: non il n' est pas près du parc . *I25: ou le monument ? *HEL: non plus non . *I25: le femme près de la boulangerie . *I25: (.) [/] en la rue ? *HEL: oui dans la rue . *I25: dans@g la@g rue [^ eng: so she' s just here.] . *HEL: mmm . *I25: [^ eng: it' s a girl.] . *I25: euh est la homme [*] près de la librairie ? %err: nomme=homme *HEL: non . *I25: [^ eng: or] (.) est le homme [*] près de le fille ou garçon ? %err: nomme=homme *HEL: il est plus près du garçon oui pas trop près . *I25: xxx dans [/] dans le café ? *HEL: non . *I25: um près de Leclerc ? *HEL: oui . *I25: euh sur la xxx ? *HEL: oui . *I25: dans la rue ou le pavement@s:d ? *HEL: euh sur le trottoir . *I25: [^ eng: it' s gonna be here] . %com: student drawing *I25: um euh la femme ? *HEL: non la fille . *I25: la@g fille@g euh (.) est (.) dans la entrance@s:d de la parc ? *HEL: non . *I25: [^ eng: or] près de la parc [^ eng: or] ? *I25: (.) si assis il [//] elle entre dans la entre [^ eng: what' s a bench?] . *HEL: un banc . *I25: un@g banc@g . *HEL: non mais elle est +... *I25: ++ près de . *HEL: pas loin . *I25: [^ eng: next to it] près . *HEL: près de oui . *I25: ok . *HEL: [^ eng: you have to find out what they are doing too.] . *I25: oh euh (.) le garçon est manger ? *HEL: oui . *I25: oui et [/] euh et bu . *HEL: oui aussi . *I25: euh (.) le@n fille est cyclisme ou ? *HEL: non . *HEL: la fille c' est celle là ? *I25: [^ eng: this one this one.] . *I25: euh promenade [//] de la promenade ? *HEL: oui elle se promène . *HEL: mais elle fait autre chose . *I25: um [^ eng: she' s just.] . *I25: um (.) dans une [^ eng: what is it um motorbike?] . *HEL: mobylette . *I25: [^ eng: yeah.] . *HEL: non . *I25: (.) euh est le homme [*] cyclisme . %err: nomme=homme *HEL: non . *I25: ehm [^ eng: I don' t know what she' s doing.] . *HEL: [^ eng: what can you do in a park?] . *I25: euh jouer au foot . *HEL: oui . *I25: [^ eng: is that right yeah] jouer au foot . *I25: [^ eng: sorry] euh xxx le fille euh le homme euh (.) est allés à le garçon [^ eng: going to the boy?] . *HEL: non . *I25: (.) j' ai acheté dans le@n boulangerie [^ eng: buy something?] . *HEL: non . *I25: oh [^ eng: what is he doing?] (.) . *I25: est [/] le fille est dans le cyclisme ? *HEL: oui . *I25: euh ehm [^ eng: she' s cycling] . *I25: [^ eng: ok right now] le homme [*] (.) +/. *I25: [^ eng: what could he be doing?] . *I25: [^ eng: what could he be doing?] . *I25: +, est euh euh promenade à le stade ? *HEL: non . *I25: euh est [^ eng: I don t what' s I can' t do] Leclerc ? *HEL: c' est un supermarché . *I25: c' est acheté [^ eng: so he' s going no] (.) . *HEL: non il sort du supermarché . *I25: [^ eng: xxx so he' s been shopping ah.] . *HEL: ok . *I25: ok ? *HEL: ok très bien merci . @End