@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: T12 Subject, NIB Investigator @ID: fr|fllocsalford|T12||male|||Subject|university year 3 residence abroad| @ID: fr|fllocsalford|NIB|||||Investigator| @Situation: Oral Translation @Date: 01-SEP-1991 @Coder: NIB, converter AMD SJR *NIB: ok on va faire la traduction orale maintenant . *T12: mmm . %mor: co|mmm . *NIB: je te lis une phrase a la fois en anglais et tu me la traduis en francais . *T12: mmm . %mor: co|mmm . *NIB: ok ? *T12: mmm . %mor: co|mmm . *NIB: Julie knows London very well . *T12: um Julie connaît [/] euh connaît très bien Londres . %mor: co|um n:prop|Julie co|euh v|connaît adv|très adv|bien n:prop|Londres . *NIB: when she was a child she would often visit the city with her aunt . *T12: comme enfant elle visitait souvent euh la ville avec sa tante . %mor: prep:art|comme n|enfant pro:subj|elle&FEM&_3S v|visiter-IMPF&_3SV adv|souvent co|euh det|la&FEM&SING n|ville&_FEM prep|avec det:poss|sa&FEM&SING n|tante&_FEM . *NIB: before leaving London she and her aunt always took tea together . *T12: avant de quitter Londres elle euh et sa tante um . %mor: adv|avant prep|de v:inf|quitter n:prop|Londres pro:subj|elle&FEM&_3S co|euh conj|et det:poss|sa&FEM&SING n|tante&_FEM co|um . *NIB: always took tea together . *T12: um prenait toujours euh du thé ensemble . %mor: co|um v|prendre&IMPF&3SV adv|toujours co|euh prep:art|du n|thé&_MASC adv|ensemble . *NIB: not to have done so would have broken a long tradition . *T12: um [/] euh euh ne pas [= l] avoir um ainsi pris du thé aura rompu un/e longue tradition . %mor: co|um co|euh co|euh adv|ne adv:neg|pas v:poss|avoir&INF co|um adv|ainsi v:pp|prendre&_MASC&_SINGPL det|du&MASC&SING n|thé&_MASC v:aux|avoir&FUT&3SV v:pp|rompre&_MASC&_SING det|une&FEM&SING adj|longue&_FEM n|tradition&_FEM . *NIB: so here she is back in London after a ten year absence . *T12: alors voilà elle est [= l] encore à Londres après un/e absence de dix [= l] ans . %mor: conj|alors adv:place|voilà pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV adv|encore prep|à n:prop|Londres adv:place|après det|une&FEM&SING n|absence&_FEM prep:art|de adj|dix&_PL n|an&_MASC-_PL . *NIB: the city has changed so much . *T12: la ville a tellement change . %mor: det|la&FEM&SING n|ville&_FEM v:poss|avoir&PRES&3SV adv|tellement v|changer-PRES&_3SV . *NIB: the buildings all seem different and not where they used to be . *T12: euh [/] les bâtiments semblent [/] semblent tous [= l] différents . %mor: co|euh det|les&PL n|bâtiment&_MASC-_PL v:mdllex|sembler&PRES&3PV det|tous&MASC&_PL adj|différent&MASC-_PL . *T12: et non par euh euh dans leur location ancienne . %mor: conj|et adv:yn|non prep|par co|euh co|euh prep|dans det:poss|leur&_SING n|location&_FEM adj|ancienne&FEM . *NIB: she can hardly recognise the station as she gets off the train . *T12: um [/] elle arrive <à pein> [//] à peine reconnaîtr/e la gare quand [= l] elle descend du train . %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S v|arriver-PRES&_3SV prep:art|à n|peine&_FEM v:inf|reconnaître det|la&FEM&SING n|gare&_FEM conj|quand pro:subj|elle&FEM&_3S v|descendre&PRES&3SV det|du&MASC&SING n|train&_MASC . *NIB: she is invited for lunch in Bloomsbury . *T12: on l' invite au déjeuner à Blooms(bury) [/] Bloomsbury . %mor: pro:subj|on&3S det|le&SING n|invite&_FEM prep|au v:inf|déjeuner&INTRANS prep|à n:prop|Bloomsbury . *NIB: she has planned to walk there from the station . *T12: 0 [^ eng: she has planned to planned she had planned no she has planned to walk there from the station.] . *T12: elle a prévu um d' y aller au pied de la gare . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:aux|avoir&PRES&3SV v:pp|prévoir&_MASC&_SING co|um conj|de pro:y|y v:mdllex|aller&INF prep:art|au n|pied&_MASC prep|de det|la&FEM&SING n|gare&_FEM . *NIB: why doesn' t she want to take a taxi ? *T12: pourquoi [/] pourquoi n' a t@l elle pas envie de prendre un taxi ? %mor: pro:int|pourquoi adv:neg|ne v:poss|avoir&PRES&3SV n:let|t pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|pas n|envie&_FEM prep|de v:inf|prendre det|un&MASC&SING n|taxi&_MASC ? *NIB: Julie doesn' t like them and believes walking to be a good way to get some exercise . *T12: Julie ne les [= l] aime pas . %mor: n:prop|Julie adv:neg|ne pro:obj|les&PL v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas . *T12: et ne les [= l] aime pas bien et considère euh que marcher euh c' est [= l] une bonne forme euh d' exercice . %mor: conj|et adv:neg|ne pro:obj|les&PL v|aimer-PRES&_3SV adv:neg|pas adv|bien conj|et v|considérer-PRES&_3SV co|euh conj|que v:inf|marcher&INTRANS co|euh pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|une&FEM&SING adj|bonne&FEM n|forme&_FEM co|euh det|de n|exercice&_MASC . *NIB: now that she has been walking for an hour she realises however that she doesn' t know her way at all . *T12: ayant marché euh pendant [/] pendant plus [= l] d' une heure she@s . %mor: v:aux|avoir&PRES v:pp|marcher&_MASC&_SING&INTRANS co|euh adj|pendant&MASC adv:neg|plus det|de det|une&FEM&SING n|heure&_FEM L2|she . *NIB: she realises however that she doesn' t know her way at all . *T12: ah bon um [//] elle voit qu' elle connaît pas du tout [//] le chemin . %mor: co:act|ah adv|bon co|um pro:subj|elle&FEM&_3S v|voir&PRES&3SV conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v|connaît adv:neg|pas prep:art|du pro|tout&MASC&_SING det|le&MASC&SING n|chemin&_MASC . *NIB: why hasn' t she brought her map ? *T12: pourquoi n' a t@l elle pas apporté euh [//] son plan ? %mor: pro:int|pourquoi adv:neg|ne v:poss|avoir&PRES&3SV n:let|t pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|pas v:pp|apporter&_MASC&_SING co|euh det:poss|son&MASC&SING n|plan&_MASC ? *NIB: she did consult it at home and slipping it into her handbag wouldn' t have been a difficult thing to do . *T12: elle l' avait consulté chez [/] chez [= l] elle . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S pro:obj|le/la&SING v:aux|avoir&IMPF&3SV v:pp|consulter&_MASC&_SING prep|chez pro:dat|eux&FEM&_SING . *T12: et la mettr/e dans son sac à main [/] um n' aurait pas [= l] été euh chose dif(ficile) [/] difficile . %mor: conj|et det|la&FEM&SING v:inf|mettre prep|dans det:poss|son&MASC&SING n|sac&_MASC prep:art|à n|main&_FEM co|um adv:neg|ne v:poss|avoir&COND&3SV adv:neg|pas n|été&_MASC co|euh n|chose adj|difficile . *NIB: if only she had thought about it then . *T12: euh si elle avait euh à ce temps là y pensé . %mor: co|euh conj|si pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&IMPF&3SV co|euh prep|à det:dem|ce&MASC&SING n|temps&_MASC&_SINGPL adv:place|là adv|y v:pp|penser&_MASC&_SING . *NIB: now not only is she going to be late but she realises that she is completely lost . *T12: maintenant elle sera non seulement en retard . %mor: adv|maintenant pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&FUT&3SV adv:yn|non adv|seulement prep:art|en n|retard&_MASC . *T12: mais [/] mais c' est [= l] évident qu' elle est complètement perdue . %mor: conj|mais pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|évident&MASC conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV adv|complètement v:pp|perdre&_FEM&_SING . *NIB: everyone she crosses in the street seems to be a tourist unable to help her . *T12: tout le monde qu' elle rencontre dans la rue semble être touriste . %mor: pro|tout&MASC&_SING det|le&MASC&SING n|monde&_MASC conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v|rencontrer-PRES&_3SV prep|dans det|la&FEM&SING n|rue&_FEM v:mdl|sembler&PRES&3SV v:exist|être&INF n|touriste . *T12: et tout [= l] à fait incapabl/e de lui donner des conseils . %mor: conj|et adv|tout prep|à v:mdllex|faire&PRES&3SV n|incapable prep|de pro:dat|lui&SING v:inf|donner det|des&PL n|conseil&_MASC-_PL . *NIB: in the crowd she suddenly notices a policeman and asks him the way . *T12: parmi la foule um elle aperçoit euh tout d' un coup un [/] un agent [/] de police et euh elle lui demand/e comment arriver à son but . %mor: prep|parmi det|la&FEM&SING n|foule&_FEM co|um pro:subj|elle&FEM&_3S v|apercevoir&PRES&3SV co|euh n|tout&_MASC prep|de det|un&MASC&SING n|coup&_MASC det|un&MASC&SING n|agent&_MASC prep:art|de n|police&_FEM conj|et co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S pro:dat|lui&SING v|demander-PRES&_3SV prep|comment v:inf|arriver prep|à det:poss|son&MASC&SING n|but&_MASC . *T12: 0[=! rire] j' sais pas . %mor: pro:subj|je&1S v:mdl|savoir&PRES&1SV adv:neg|pas . *NIB: he patiently gives her detailed instructions about how to get there . *T12: avec patience [//] il lui donne de bonnes directions [//] pour qu' elle puisse y arriver . %mor: prep:art|avec n|patience&_FEM pro:subj|il&MASC&_3S pro:dat|lui&SING v|donner-PRES&_3SV prep:art|de adj|bonne&FEM-_PL n|direction&_FEM-_PL conj|pour conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v:mdl|pouvoir&SUBJV+PRES&3SV pro:y|y v:inf|arriver . *NIB: half an hour later after having followed them carefully she finds herself back at the train station . *T12: une demi heure plus tard um après [= l] avoir euh suivi cette [//] les directions avec beaucoup de soin elle se trouve encore à la gare . %mor: det|une&FEM&SING adj|demi&_MASC n|heure&_FEM adv|plus adv|tard co|um adv:place|après n|avoir&_MASC co|euh v:pp|suivre&_MASC&_SING det|les&PL n|direction&_FEM-_PL conj|avec adv|beaucoup prep:art|de n|soin&_MASC pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|trouver-PRES&_3SV adv|encore prep|à det|la&FEM&SING n|gare&_FEM . *NIB: next time she will bring her map take a taxi and not ask a policeman for instructions she thinks . *T12: la prochaine fois um [//] elle apportera euh un plan . %mor: det|la&FEM&SING adj|prochaine&FEM n|fois&_FEM&_SINGPL co|um pro:subj|elle&FEM&_3S v|apporter-FUT&3SV co|euh det|un&MASC&SING n|plan&_MASC . *T12: elle prendra un taxi . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v|prendre&FUT&3SV det|un&MASC&SING n|taxi&_MASC . *T12: et elle ne demandera pas un agent de police elle pense . %mor: conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S adv:neg|ne v|demander-FUT&3SV adv:neg|pas det|un&MASC&SING n|agent&_MASC prep:art|de n|police&_FEM pro:subj|elle&FEM&_3S v|penser-PRES&_3SV . *NIB: she thinks while eating a cold sandwich of the type sold in all train stations . *T12: 0[=! rire] pendant qu' elle mange euh un sandwich froid um comme on les vend euh dans toutes les gares . %mor: prep|pendant conj|que pro:subj|elle&FEM&_3S v|manger-PRES&_3SV co|euh det|un&MASC&SING n|sandwich&_MASC adj|froid&_MASC co|um prep|comme pro:subj|on&3S pro:obj|les&PL v|vendre&PRES&3SV co|euh prep|dans det|toutes&FEM&_PL det|les&PL n|gare&_FEM-_PL . *NIB: London policemen do not all know how to give instructions les [= l] agents de police de Londres um ne savent pas tous comment euh donner des directions . @End