@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: L43 Subject, PRD Investigator @ID: fr|flloc|L43||male|School-2-9a3||Subject|| @ID: fr|flloc|PRD|||||Investigator|| @Date: 15-NOV-1995 @Coder: LON converter AWH *PRD: euh [^ eng: number two] Russell Peake bon Russell maintenant je raconte l' histoire oui ? *L43: oui . %mor: adv:yn|oui . %com: tells story *PRD: bon très bien Russell à toi maintenant # et tu commences . *L43: oui une famille et une voiture le famille est un grand_mère une um une ma mère ma mère une fille une um garçon un petit garçon . %mor: adv:yn|oui det|une&FEM&SING n|famille&_FEM conj|et det|une&FEM&SING n|voiture&_FEM det|le&MASC&SING n|famille&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|grand_mère&_FEM det|une&FEM&SING co|um det|une&FEM&SING det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det|une&FEM&SING n|fille&_FEM det|une&FEM&SING co|um n|garçon&_MASC det|un&MASC&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC . %com: ma mère prnounced as one word . *PRD: oui . *L43: rentrer la maison . %mor: v:inf|rentrer det|la&FEM&SING n|maison&_FEM . *PRD: oui . *L43: un près de le lac de # Loch Ness . %mor: pro|un&MASC&_SING adv:place|près prep|de det|le&MASC&SING n|lac&_MASC prep|de n:prop|Loch n:prop|Ness . *PRD: oui . *L43: Lac Ness . %mor: n:prop|Lac n:prop|Ness . *PRD: pourquoi pourquoi est ce qu' ils viennent ici ? *L43: # um # um # . %mor: co|um co|um . *PRD: oui c' est parce qu' ils sont en vacances oui ? *L43: oui est en vacances . %mor: adv:yn|oui v:exist|être&PRES&3SV prep:art|en n|vacance&_FEM-_PL . *PRD: oui très bien alors ensuite . *L43: une une fille et le # garçon est pêche et le Loch Ness et le pet(it) pet(it) euh et le garçon et le dessin et le Loch Ness le grand_mère le dessin le Loch Ness et le ma mère ma mère est # est relaxe et le read@s:v [/] read@s:v le b@l d@l i@l e@l bandes dessinées . %mor: det|une&FEM&SING det|une&FEM&SING n|fille&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v:exist|être&PRES&3SV n|pêche&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness conj|et det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|petit&MASC co|euh conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n|dessin&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM det|le&MASC&SING n|dessin&_MASC det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness conj|et det|le&MASC&SING det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det:poss|ma&SING n|mère&_FEM v:exist|être&PRES&3SV v:exist|être&PRES&3SV v|relaxer-PRES&_3SV conj|et det|le&MASC&SING v:eng|read pro:obj|le&MASC&SING n:let|b n:let|d n:let|i n:let|e n|bande&_FEM-_PL v:pp|dessiner&_FEM&_PL . *PRD: oui . *L43: oui . %mor: adv:yn|oui . *PRD: # oui ? *L43: oui . %mor: adv:yn|oui . *PRD: bon ensuite ? *L43: le [/] # le grand_mère et le dessin et le peint et # et dessin et le Loch Ness et le Nessie et le garçon peint le # Loch Ness . %mor: det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n|dessin&_MASC conj|et pro:obj|le&MASC&SING v|peindre&PRES&3SV conj|et conj|et n|dessin&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Nessie conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v|peindre&PRES&3SV det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness . *PRD: oui très bien mais un peu plus tard . *L43: um le ma mère ma mère et le petit garçon est um # est # leave@s:v [/] leave@s:v le maison # au revoir grandma@s:d et ga(rçon) et garçon et fille . %mor: co|um det|le&MASC&SING det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det:poss|ma&SING n|mère&_FEM conj|et det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC v:exist|être&PRES&3SV co|um v:exist|être&PRES&3SV v:eng|leave det|le&MASC&SING n|maison&_FEM prep|au v:inf|revoir n:eng|grandma conj|et n|garçon&_MASC conj|et n|garçon&_MASC conj|et n|fille&_FEM . *PRD: est ce qu' ils prennent l' autobus ? *L43: oh euh oui une voiture . %mor: co:act|oh co|euh adv:yn|oui det|une&FEM&SING n|voiture&_FEM . *PRD: en voiture où est ce qu' ils vont où ? *L43: # um # . %mor: co|um . *PRD: ils vont . *L43: # oh [^ eng: yeah] une [/] # une village . %mor: co:act|oh det|une&FEM&SING n|village&_MASC . *PRD: oui . *L43: um le ma mère ma mère et le petit garçon euh # euh # le magasin . %mor: co|um det|le&MASC&SING det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det:poss|ma&SING n|mère&_FEM conj|et det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC co|euh co|euh det|le&MASC&SING n|magasin&_MASC . *PRD: oui . *L43: euh magasin et le maison # . %mor: co|euh n|magasin&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n|maison&_FEM . *PRD: ils regardent le maga(sin) [/] magasin dans le magasin oui # et que fait grand_mère ? *L43: le grand_mère est le um # est le peint à la bou(ée) [*] bouée [*] à les bouées [*] à le Loch Ness monstre # et le garçon une fille um # une [^ eng: s(tone) s(tone) um # stone] um . %mor: det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING co|um v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING v:pp|peindre&MASC&_SING prep|à det|la&FEM&SING n|bouée&_FEM n|bouée&_FEM prep|à det|les&PL n|bouée&_FEM-_PL prep|à det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC det|une&FEM&SING n|fille&_FEM co|um det|une&FEM&SING co|um . %err: boulée = bouée *PRD: oui ils ils ramassent des pierres oui ? *L43: ils@g ramassent@g de pierres@g . %mor: imit|ils imit|ramassent det|de n|pierre&_FEM-_PL . %com: repeats *PRD: oui . *L43: # et le grand_mère et le bateau um # with@s:pre um # le garçon et le fille # les bouées um # les bouées # in@s:pre [/] le Loch Ness . %mor: conj|et det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n|bateau&_MASC&_SING co|um prep:eng|with co|um det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n|fille&_FEM det|les&PL n|bouée&_FEM-_PL co|um det|les&PL n|bouée&_FEM-_PL prep:eng|in det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness . *PRD: oui # oui # bon qu' est ce qui arrive maintenant ? *L43: le@n ma mère le ma mère ma mère et le garçon arriver à le Loch Ness et # et see@s:v le Loch Ness monstre # euh # . %mor: neo:def|le det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det|le&MASC&SING det:poss|ma&SING n|mère&_FEM det:poss|ma&SING n|mère&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v:inf|arriver prep|à det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness conj|et conj|et v:eng|see det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC co|euh . *PRD: très bien . *PRD: le journaliste et le touriste um et le camera@s:d et le Loch Ness monstre et Loch Ness . *PRD: oui que font qu' est ce qu' ils font les touristes ? *L43: um . %mor: co|um . *PRD: que font ils # oui . *L43: # euh # . %mor: co|euh . *PRD: ils prennent il prennent des +/. *L43: [^ eng: picture] . %mor: . *PRD: des des photos oui . *L43: +, photos@g oui . %mor: +, n|photo&_FEM-_PL adv:yn|oui . *PRD: oui c' est ça . *L43: les photos le Loch Ness monstre . %mor: det|les&PL n|photo&_FEM-_PL det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC . *PRD: oui du du monstre oui . *L43: et le et um # le garçon deux garçons et une fille regarder le télé et le Loch Ness monstre à le t@l v@l . %mor: conj|et det|le&MASC&SING conj|et co|um det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC num|deux n|garçon&_MASC-_PL conj|et det|une&FEM&SING n|fille&_FEM v:inf|regarder det|le&MASC&SING n|télé&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC prep|à det|le&MASC&SING n:let|t n:let|v . *PRD: ah bon . *L43: # le journaliste et le télévision le interview@s:v le grand_mère um # . %mor: det|le&MASC&SING n|journaliste conj|et det|le&MASC&SING n|télévision&_FEM det|le&MASC&SING v:eng|interview det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM co|um . *PRD: ah bon oui . *L43: non grand_mère est bouées [*] # grand_mère n' est non . %mor: adv:yn|non n|grand_mère&_FEM v:exist|être&PRES&3SV n|bouée&_FEM-_PL n|grand_mère&_FEM adv:neg|ne v:exist|être&PRES&3SV adv:yn|non . %err: boulées *PRD: qu' est ce qu' elle dit grand_mère qu' est ce qu' elle dit aux journalistes ? %com: interrupts *L43: un grand_mère . %mor: det|un&MASC&SING n|grand_mère&_FEM . *PRD: oui . *L43: et les journalistes . %mor: conj|et det|les&PL n|journaliste-_PL . *PRD: oui # mais que dit elle qu' est ce qu' elle dit # non ? *L43: euh . %mor: co|euh . *PRD: elle dit excusez moi excusez moi . *L43: oh excusez moi c' est non le # um bouées . %mor: co:act|oh v|excuser-PRES&2PV pro|moi pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv:yn|non det|le&MASC&SING co|um n|bouée&_FEM-_PL . *PRD: très bien alors à la fin ? *L43: le famille um leave@s:d lèver@n le maison et le Loch Ness m(onstre) [/] monstre le Loch Ness le Loch Ness monstre . %mor: det|le&MASC&SING n|famille&_FEM co|um n:eng|leave neo|lèver det|le&MASC&SING n|maison&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC . *PRD: # bon c' est tout ? *L43: oui . %mor: adv:yn|oui . *PRD: bon très bien . %com: N .B . Russell uses what sounds like et le throughout - unclear what this means or whether it' s simply an all-purpose marker of some sort, although sometimes it seems to make sense to transcribe the et sound as est . @End