@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: L38 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|L38||female|School-2-9a1||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 15-NOV-1995 @Coder: LON converter AWH *JVH: ok je parle avec Katie ok Katie je raconte l' histoire oui monstre du Lac Ness vrai ou faux ok Katie ok c' est à toi maintenant oui ? %com: tells story *L38: ok euh le famille en vacances à [?] le ferme # euh # aller à les la campagne # xx [^ eng: lak(e)] lac # euh le grand_mère mère petite frère frère et soeur . %mor: co|ok co|euh det|le&MASC&SING n|famille&_FEM prep:art|en n|vacance&_FEM-_PL prep|à det|le&MASC&SING n|ferme&_FEM co|euh v:mdllex|aller&INF prep|à det|les&PL det|la&FEM&SING n|campagne&_FEM n|lac&_MASC co|euh det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM n|mère&_FEM adj|petite&FEM n|frère&_MASC n|frère&_MASC conj|et n|soeur&_FEM . *JVH: c' est très bien # et ici ? *L38: euh # euh # la famille à côte la lac euh # la mère regarde euh lire euh la petite frère et soeur euh pêchent [*] ? %mor: co|euh co|euh det|la&FEM&SING n|famille&_FEM prep:art|à n|côte&_FEM det|la&FEM&SING n|lac&_MASC co|euh det|la&FEM&SING n|mère&_FEM v|regarder-PRES&_3SV co|euh v:inf|lire co|euh det|la&FEM&SING adj|petite&FEM n|frère&_MASC conj|et n|soeur&_FEM co|euh v|pêcher-PRES&_3PV ? %err: fechent = pêchent *JVH: pêchent . *L38: pêchent@g . %mor: imit|pêchent . *JVH: oui c' est ça c' est bien . *L38: pêchent euh et la granma@s:d et # un frère # p(eint) pei(nt) . %mor: v|pêcher-PRES&_3PV co|euh conj|et det|la&FEM&SING n:eng|granma conj|et det|un&MASC&SING n|frère&_MASC v|peindre&PRES&3SV v|peindre&PRES&3SV . *JVH: peint . *L38: peint@g euh la lac à et [?] um # campagne . %mor: imit|peint co|euh det|la&FEM&SING n|lac&_MASC prep|à conj|et co|um n|campagne&_FEM . *JVH: oui c' est super c' est très bien # et ici ? *L38: euh # la grand_mère peint le # monstre à Loch Ness # euh # le # petite frère dit # c' est vrai ou faux . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|grand_mère&_FEM v|peindre&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|monstre&_MASC prep|à n:prop|Loch n:prop|Ness co|euh det|le&MASC&SING adj|petite&FEM n|frère&_MASC v|dire&PRES&3SV pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv|vrai conj|ou adj|faux . *JVH: ok # ok et ici ? *L38: euh # et la mère et petite frère fait des courses # euh # la # . %mor: co|euh conj|et det|la&FEM&SING n|mère&_FEM conj|et adj|petite&FEM n|frère&_MASC v:mdllex|faire&PP&_MASC&_SING det|des&PL n|course&_FEM-_PL co|euh det|la&FEM&SING . *JVH: ici aussi peut_être # qu' est ce que grand_mère dit ? *L38: euh grand_mère dit au revoir . %mor: co|euh n|grand_mère&_FEM v:pp|dire&_MASC&_SING prep|au v:inf|revoir . *JVH: ok et euh comment est ce qu' ils vont en ville ? *L38: euh # le # car@s:d . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n:eng|car . *JVH: ok # et ici ? *L38: la mère # et petite frère arri(vent) [/] # arriv(ent) . %mor: det|la&FEM&SING n|mère&_FEM conj|et adj|petite&FEM n|frère&_MASC v|arriver-PRES&_3PV . *JVH: oui c' est bien . *L38: arriver [*] . %mor: v:inf|arriver . %err: arrivière = arriver *JVH: oui . *L38: à les ville . %mor: prep|à det|les&PL n|ville&_FEM . *JVH: oui . *L38: la mère # j' aime la jupe . %mor: det|la&FEM&SING n|mère&_FEM pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n|jupe&_FEM . *JVH: ça va c' est bien # et ici ? *L38: um # à la campagne le grand_mère et # frère et soeur # um # um peint une bouée # euh à # um # à la xxx . %mor: co|um prep|à det|la&FEM&SING n|campagne&_FEM det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM conj|et n|frère&_MASC conj|et n|soeur&_FEM co|um co|um v|peindre&PRES&3SV det|une&FEM&SING n|bouée&_FEM co|euh prep|à co|um prep|à det|la&FEM&SING . *JVH: um pourquoi [^ eng: why] pourquoi est ce qu' elle peint les bouées ? *L38: [^ eng: why] ? %mor: ? *JVH: [^ eng: why] oui pourquoi ? *L38: um # euh la grandma@s:d peint une bouée euh # xx um monstre le Loch Ness . %mor: co|um co|euh det|la&FEM&SING n:eng|grandma v|peindre&PRES&3SV det|une&FEM&SING n|bouée&_FEM co|euh co|um n|monstre&_MASC det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness . *JVH: ok ça va c' est bien # et après ? *L38: et grand_mère # et une frère et soeur euh # euh # la bouée [*] [^ eng: boat] ? %mor: conj|et n|grand_mère&_FEM conj|et det|une&FEM&SING n|frère&_MASC conj|et n|soeur&_FEM co|euh co|euh det|la&FEM&SING n|bouée&_FEM ? %err: boulier = bouée *JVH: oui bateau . *L38: bateau@g # euh # est [//] et Loch Ness monstre # la mer . %mor: imit|bateau co|euh conj|et n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC det|la&FEM&SING n|mer&_FEM . *JVH: la mer . *L38: la [^ eng: lake lake] . %mor: det|la&FEM&SING . %com: talks over *JVH: le lac ok . *L38: le@g lac@g . %mor: imit|le imit|lac . *JVH: ok ça va c' est bien et ici ? *L38: euh la mère et petite frère # euh arriver à [?] la maison # et regarder la Loch Ness monstre . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|mère&_FEM conj|et adj|petite&FEM n|frère&_MASC co|euh v:inf|arriver prep|à det|la&FEM&SING n|maison&_FEM conj|et v:inf|regarder det|la&FEM&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC . *JVH: c' est très bien et # qu' est ce que le garçon dit ? *L38: euh # le garçon dit # le Loch Ness monstre . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v|dire&PRES&3SV det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC . *JVH: ok # et quelle est sa réaction ? *L38: euh # um # . %mor: co|euh co|um . *JVH: eh bien qu' est ce que maman dit ? *L38: euh # . %mor: co|euh . *JVH: non ? *L38: [^ eng: no] . %mor: . %com: laughs *JVH: c' est difficile ok ça va c' est bien ok ici ? *L38: euh # beaucoup de monde # euh # regarder la Loch Ness monstre # et # [^ eng: take a photo] . %mor: co|euh adv|beaucoup prep:art|de n|monde&_MASC co|euh v:inf|regarder det|la&FEM&SING n:prop|Loch n:prop|Ness n|monstre&_MASC conj|et . %com: French accent *JVH: oui ils prennent ils prennent des photos . *L38: prennent des photos . %mor: v|prendre&PRES&3PV det|des&PL n|photo&_FEM-_PL . *JVH: oui c' est bien et ici ? *L38: euh # la famille regarder la télé et [?] [^ eng: sees a # a] monstre le Loch Ness . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|famille&_FEM v:inf|regarder det|la&FEM&SING n|télé&_FEM conj|et adj|monstre det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness . *JVH: oui ok . *L38: # euh # une journaliste parler euh grand_mère # et # euh # par(le) # grandma@s:d dit pardon euh dit monstre le Loch Ness a faux . %mor: co|euh det|une&FEM&SING n|journaliste v:inf|parler co|euh n|grand_mère&_FEM conj|et co|euh v|parler-PRES&_3SV n:eng|grandma v|dire&PRES&3SV co|pardon co|euh v|dire&PRES&3SV adj|monstre det|le&MASC&SING n:prop|Loch n:prop|Ness v:poss|avoir&PRES&3SV adj|faux . *JVH: ça va bien et finalement ? *L38: euh [^ eng: the] # la famille euh # a fini en vacances # et # re(tourne) retourne # euh to@s:pre la um maison . %mor: co|euh det|la&FEM&SING n|famille&_FEM co|euh v:aux|avoir&PRES&3SV v:pp|finir&_MASC&_SING prep:art|en n|vacance&_FEM-_PL conj|et v|retourner-PRES&_3SV v|retourner-PRES&_3SV co|euh prep:eng|to det|la&FEM&SING co|um n|maison&_FEM . *JVH: mmm . *L38: euh # est le monstre Loch Ness vrai ou faux ? %mor: co|euh v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|monstre&_MASC n:prop|Loch n:prop|Ness n|vrai&_MASC conj|ou adj|faux ? *JVH: c' est très bien . @End