@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: G33 Subject, G49 Partner, JDH Investigator @ID: fr|flloc|G33||male|School-2-9a3||Subject|| @ID: fr|flloc|G49|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JDH|||||Investigator|| @Date: 06-DEC-1995 @Coder: LON converter RFM *JDH: bon comment t' appelles tu ? *G49: bonjour eh moi s' appelle Graham . %mor: co|bonjour co:act|eh pro|moi pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Graham . *JDH: oui et toi comment t' appelles tu ? *G33: Daniel . %mor: n:prop|Daniel . *JDH: Daniel bon si vous voulez commencer . *G49: bonjour Daniel . %mor: co|bonjour n:prop|Daniel . *G33: bonjour Graham . %mor: co|bonjour n:prop|Graham . *G49: um le date@s:d de visite c' est ehm [^ eng: Monday July twenty+ninth] . %mor: co|um pro:obj|le&MASC&SING n:eng|date prep:art|de n|visite&_FEM pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|ehm . *G33: non # . %mor: adv:yn|non . *G49: [^ eng: ehm Wednesday the thirty+first] juillet [^ eng: sorry] . %mor: n|juillet&_MASC . *G33: non c' est +/. %mor: adv:yn|non pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV +/. *G49: mercredi . %mor: n|mercredi&_MASC . *G33: +, le un jeudi . %mor: +, det|le&MASC&SING det|un&MASC&SING n|jeudi&_MASC . *G49: jeudi um # non euh # vendredi eh deux +/. %mor: n|jeudi&_MASC co|um adv:yn|non co|euh n|vendredi&_MASC co:act|eh n|deux&_MASC&_SINGPL +/. *G33: oui . %mor: adv:yn|oui . *G49: +, [^ eng: August yeah] ? %mor: +, ? *G33: oui le samedi trois ? %mor: adv:yn|oui det|le&MASC&SING n|samedi&_MASC adj|trois&_PL ? *G49: non . %mor: adv:yn|non . *G33: mars [?] quatre xx ? %mor: n|mars&_MASC&_SINGPL adj|quatre ? *G49: [^ eng: no] . %mor: . *G33: ok vendredi +/. %mor: co|ok n|vendredi&_MASC +/. *G49: oui . %mor: adv:yn|oui . *G33: +, deux vendredi deux . %mor: +, adj|deux&_PL n|vendredi&_MASC adj|deux&_PL . *G49: oui ok d' accord euh quel jour euh # . %mor: adv:yn|oui co|ok det|de n|accord&_MASC co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|jour&_MASC co|euh . *G33: vendredi deux à quelle heure ? %mor: n|vendredi&_MASC num|deux prep|à det:gen|quelle&_FEM&_SING n|heure&_FEM ? *G49: à quelle heure um um # cinq et demie ? %mor: prep|à det:gen|quelle&_FEM&_SING n|heure&_FEM co|um co|um num|cinq conj|et num|demie ? *G33: euh # douze heures . %mor: co|euh num|douze num|heures . *G49: douze heures et [*] demie oui bien # . %mor: adj|douze n|heure&_FEM-_PL conj|et num|demie n|oui&_MASC adv|bien . %err: a = et *G33: xxx . %mor: . *G49: douze . %mor: adj|douze . *G33: où # eh +... %mor: pro:int|où co:act|eh +... *G49: où eh cinéma ? %mor: pro:int|où co:act|eh n|cinéma&_MASC ? *G33: j' habite la maison moi maison ? %mor: pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n|maison&_FEM pro|moi n|maison&_FEM ? *G49: oui euh ok # . %mor: adv:yn|oui co|euh co|ok . *G33: activités matin ? %mor: n|activité&_FEM-_PL adv|matin ? *G49: euh . %mor: co|euh . *G33: oh jouer au tennis # ? %mor: co:act|oh v:inf|jouer prep|au n|tennis&_MASC&_SINGPL ? *G49: le table_tennis@s:d . %mor: det|le&MASC&SING n:eng|table_tennis . *G33: non de [?] tennis . %mor: adv:yn|non prep:art|de n|tennis&_MASC&_SINGPL . *G49: non . %mor: adv:yn|non . *G33: euh # je@n nager ? %mor: co|euh neo|je v:inf|nager ? *G49: non . %mor: adv:yn|non . *G33: [^ eng: you' re supposed to say what you want what you would like to do] . %mor: . *G49: [^ eng: yeah] . %mor: . *JDH: il y a un problème ? *G49: [^ eng: I use this one here and he uses that] . %mor: . *JDH: non non non non non vous n' avez pas fini . *G49: [^ eng: right ok yeah ok] . %mor: . *G33: so euh le jouer . %mor: co|so co|euh pro:obj|le&MASC&SING v:inf|jouer . *G49: le tennis [^ eng: yeah] oui # . %mor: det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL adv:yn|oui . *G33: tennis eh eh # nager jouer au nager ? %mor: n|tennis&_MASC&_SINGPL co:act|eh co:act|eh v:inf|nager v:inf|jouer prep|au v:inf|nager ? *G49: non non je non je ne pas de nager . %mor: adv:yn|non adv:yn|non pro:subj|je&1S adv:yn|non pro:subj|je&1S adv:neg|ne adv:neg|pas prep|de v:inf|nager . *G33: ah déjeuner est MacDonalds ? %mor: co:act|ah n|déjeuner&_MASC v:exist|être&PRES&3SV n:prop|MacDonalds ? *G49: mmm [^ eng: yeah] oui oui [^ eng: there' s nothing quite like a MacDonalds] . %mor: co|mmm adv:yn|oui adv:yn|oui . *G33: activités après_midi eh # . %mor: n|activité&_FEM-_PL n|après_midi co:act|eh . *G49: euh . %mor: co|euh . *G33: le table_tennis@s:d ? %mor: det|le&MASC&SING n:eng|table_tennis ? *G49: oui oui oui # . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui . *G33: le équitation ? %mor: det|le&MASC&SING n|équitation&_FEM ? *G49: l' équitation ? %mor: det|le&SING n|équitation&_FEM ? *G33: [^ eng: yeah] l' équitation ? %mor: det|le&SING n|équitation&_FEM ? *G49: oui # . %mor: adv:yn|oui . *G33: dîner ehm c' est +... %mor: v:inf|dîner&INTRANS co|ehm pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV +... *G49: une minute une minute . %mor: det|une&FEM&SING n|minute&_FEM det|une&FEM&SING n|minute&_FEM . *G33: dîner pizza Vesuvio café ? %mor: v:inf|dîner&INTRANS n|pizza&_FEM n:prop|Vesuvio n|café&_MASC ? *G49: euh oui # quelles activités à Belleville ? %mor: co|euh adv:yn|oui det:gen|quelle&_FEM&_SING n|activité&_FEM-_PL prep|à n:prop|Belleville ? *G33: euh le table_tennis@s:d le golf le tennis . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n:eng|table_tennis det|le&MASC&SING n|golf&_MASC det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL . *G49: natation golf . %mor: n|natation&_FEM n|golf&_MASC . *G33: le nager la équitation . %mor: pro:obj|le&MASC&SING v:inf|nager det|la&FEM&SING n|équitation&_FEM . *G49: l' équitation . %mor: det|le&SING n|équitation&_FEM . *G33: l' équitation . %mor: det|le&SING n|équitation&_FEM . *G49: le vélo . %mor: det|le&MASC&SING n|vélo&_MASC . *G33: le vélo le cyclisme . %mor: det|le&MASC&SING n|vélo&_MASC det|le&MASC&SING n|cyclisme&_MASC . *G49: cyclisme . %mor: n|cyclisme&_MASC . *G33: cyclisme for@s:pre activités soir ? %mor: n|cyclisme&_MASC prep:eng|for n|activité&_FEM-_PL n|soir&_MASC ? *G49: oui euh # le cinéma ? %mor: adv:yn|oui co|euh det|le&MASC&SING n|cinéma&_MASC ? *G33: [^ eng: yeah] oui . %mor: adv:yn|oui . *G49: [^ eng: yeah] euh # . %mor: co|euh . *G33: bon . %mor: adv|bon . *G49: [^ eng: no what else] ? %mor: ? *G33: non [^ eng: that' ll do that' ll do for the eh the day] . %mor: adv:yn|non . *G49: [^ eng: ok # can we just do four here] ? %mor: ? *JDH: oui comme vous voulez . *G49: [^ eng: down] . %mor: . *G33: [^ eng: so so what' s what' s the next bit we' ve done our programme] ? %mor: ? *G49: [^ eng: I have to talk about my friend] . %mor: . *JDH: non non non vous n' avez pas fini oubliez l' ami . *G33: [^ eng: we just don' t bother about that Graham] . %mor: . *JDH: non # oui eh oh vous avez fait le programme ? *G33: [^ eng: we' ve arranged our date with the time and programme] . %mor: . *JDH: vous avez tout fait oui bon c' est bien bon vous avez fini oui alors je vais vous expliquer maintenant au sujet de la deuxième partie maintenant tu peux regarder d' accord oui c' est ça ok [^ eng: now second part you have a friend ok ? that you who wants to come along with you for the day but at this point in time you don' t know whether he would enjoy the day out or not alright ? so what you have to is you have to find out about this friend name age likes and dislikes then compare it back with your programme the programme that you' ve made] . *G49: [^ eng: yeah] . %mor: . *JDH: [^ eng: and decide whether that friend would enjoy the day out or not] . *G49: [^ eng: yeah ok] . %mor: . *JDH: [^ eng: ok ? that' s your final decision ok] ? *G33: ok . %mor: co|ok . *JDH: [^ eng: and make sure that you know you do decide that before you turn the tape off alright] ? *G33: ok . %mor: co|ok . *JDH: bon allez y . *G33: quel copain nom ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|copain&_MASC n|nom&_MASC ? *G49: Richard # Richard . %mor: n:prop|Richard n:prop|Richard . *G33: quel âge ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *G49: quel âge ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC ? *G33: quel âge quel age@s:d ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC det:gen|quel&_MASC&_SING n:eng|age ? *G49: [^ eng: I do not know ] # . %mor: . *G33: [^ eng: age xx make it up] . %mor: . *G49: [^ eng: I don' t know there isn' t one] # . %mor: . *G33: treize . %mor: adj|treize . *G49: treize treize treize ans [^ eng: there isn' t one oh yeah yeah yeah # fourteen is] eh # quatorze . %mor: adj|treize adj|treize adj|treize n|an&_MASC-_PL co:act|eh adj|quatorze . *G33: quel copain euh xx [//] non j' aime quel copain j' aime ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|copain&_MASC co|euh adv:yn|non pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det:gen|quel&_MASC&_SING n|copain&_MASC pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV ? *G49: [^ eng: you have to ask me something does he like] ? %mor: ? *G33: euh le@n # +/. %mor: co|euh neo|le +/. *G49: ++ pizzeria . %mor: ++ n|pizzeria&_FEM . *G33: +, piscine nager ? %mor: +, n|piscine&_FEM v:inf|nager ? *G49: nager euh non . %mor: v:inf|nager co|euh adv:yn|non . *G33: non ? %mor: adv:yn|non ? *G49: non . %mor: adv:yn|non . *G33: le cinéma ? %mor: det|le&MASC&SING n|cinéma&_MASC ? *G49: oui euh non non non non non . %mor: adv:yn|oui co|euh adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non . *G33: [^ eng: oh a spoilsport] le équitation l' équitation ? %mor: det|le&MASC&SING n|équitation&_FEM det|le&SING n|équitation&_FEM ? *G49: l' équitation non je n' a pas . %mor: det|le&SING n|équitation&_FEM adv:yn|non pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:aux|avoir&PRES&3SV adv:neg|pas . *G33: [^ eng: oh god] # le table_tennis@s:d ? %mor: det|le&MASC&SING n:eng|table_tennis ? *G49: oui . %mor: adv:yn|oui . *G33: le tennis ? %mor: det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL ? *G49: non # . %mor: adv:yn|non . *G33: euh le@n cy(clisme) cyclisme ? %mor: co|euh neo|le n|cyclisme&_MASC n|cyclisme&_MASC ? *G49: cyclisme non non non non # je n' a pas de cyclisme . %mor: n|cyclisme&_MASC adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non adv:yn|non pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:poss|avoir&PRES&3SV adv:neg|pas prep:art|de n|cyclisme&_MASC . *G33: MacDonalds ? %mor: n:prop|MacDonalds ? *G49: non . %mor: adv:yn|non . *G33: non oh xx # le # euh [^ eng: ska(te) # skate le skating ice+skating] ? %mor: adv:yn|non co:act|oh det|le&MASC&SING co|euh ? *G49: oui oui oui oui oui # le musée c' est très bien . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui det|le&MASC&SING n|musée&_MASC pro|ces&SING v:aux|être&PRES&3SV adv|très adv|bien . *G33: c' est le pizza ? %mor: pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|pizza&_FEM ? *G49: musée # oui oui oui oui oui oui . %mor: n|musée&_MASC adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui . *G33: eh c' est musique ? %mor: co:act|eh pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n|musique&_FEM ? *G49: musique non # shopping@s:d . %mor: n|musique&_FEM adv:yn|non n:eng|shopping . *G33: eh # c' est # zoo@s:d ? %mor: co:act|eh pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n:eng|zoo ? *G49: zoo@s:d non # plage c' est [^ eng: yeah] oui plage . %mor: n:eng|zoo adv:yn|non n|plage&_FEM pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adv:yn|oui n|plage&_FEM . *G33: xx plage ? %mor: n|plage&_FEM ? *G49: [^ eng: seaside] # . %mor: . *G33: euh # . %mor: co|euh . *G49: ok . %mor: co|ok . *G33: [^ eng: yeah oui so he likes table tennis ice skating and a pizza] . %mor: . *G49: un@n musée . %mor: neo|un n|musée&_MASC . *G33: un@n musique . %mor: neo|un n|musique&_FEM . *G49: plage non musée . %mor: n|plage&_FEM adv:yn|non n|musée&_MASC . *G33: [^ eng: well we' ve done what he likes then] ? %mor: ? *G49: musée [^ eng: ten sixty six] . %mor: n|musée&_MASC . *G33: histoire . %mor: n|histoire&_FEM . *G49: histoire [^ eng: yeah] oui # . %mor: n|histoire&_FEM adv:yn|oui . *G33: euh # . %mor: co|euh . *G49: [^ eng: would you like him to come] ? %mor: ? *G33: oui [^ eng: yeah] . %mor: adv:yn|oui . *G49: oui ok . %mor: adv:yn|oui co|ok . *JDH: bon vous avez fini ? *G49: oui oui . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui . *G33: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: très bien . *G33: au revoir au revoir . %mor: prep|au v:inf|revoir prep|au v:inf|revoir . *G49: au revoir au revoir au revoir au revoir . %mor: prep|au v:inf|revoir prep|au v:inf|revoir prep|au v:inf|revoir prep|au v:inf|revoir . @End