@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I43 Subject, RFM Investigator @ID: fr|flloc|I43||male|School-2-8a3||Subject|| @ID: fr|flloc|RFM|||||Investigator|| @Date: 05-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *RFM: ok ok je parle avec euh . *I43: Russell . %mor: n:prop|Russell . *RFM: je parle avec Russell oui c' est ça ok Russell tu veux commencer ? *I43: um # um [^ eng: there' s a word what' s where is I can' t remember] # qu' est ce que c' est ? %mor: co|um co|um conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV ? *RFM: [^ eng: well if you can' t remember how to say where is you could start guessing you know] . *I43: ok . %mor: co|ok . *RFM: [^ eng: or you could pick a person then say ok is he in the park is he] . *I43: ok um le garçon est le café ? %mor: co|ok co|um det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|café&_MASC ? *RFM: oui il est au café oui . *I43: oui euh # um levez vous or@s:con +... %mor: adv:yn|oui co|euh co|um v|lever-PRES&2PV pro:subj|vous&2P co:eng|or +... *RFM: non il est assis il est assis sur une chaise . *I43: assise oui euh # qu' est ce que c' est les cheveux ? %mor: v:pp|asseoir&_FEM&_SING adv:yn|oui co|euh conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL ? *RFM: il a les cheveux courts . *I43: # oui # et une # les yeux qu' est ce que c' est les yeux ? %mor: adv:yn|oui conj|et det|une&FEM&SING det|les&PL n|oeil&_MASC&PL conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|les&PL n|oeil&_MASC&PL ? *RFM: les yeux . *I43: les@g yeux@g . %mor: imit|les imit|yeux . *RFM: eh bien les couleurs non ok ? %com: talks over *I43: ok . %mor: co|ok . *RFM: pas de pas de couleurs . *I43: oui . %mor: adv:yn|oui . *RFM: [^ eng: we won' t bother with the colours alright] ? *I43: euh # euh um # et le fille . %mor: co|euh co|euh co|um conj|et det|le&MASC&SING n|fille&_FEM . *RFM: attends oui [^ eng: you' ve still not found out which table he' s at or what he' s doing alright] ? *I43: [^ eng: oh right] euh . %mor: co|euh . *RFM: [^ eng: find out everything about him and draw him in and then do the next person] . *I43: ok le garçon euh # euh # près de le café ? %mor: co|ok det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC co|euh co|euh adv:place|près prep|de det|le&MASC&SING n|café&_MASC ? *RFM: non . *I43: non . %mor: adv:yn|non . *RFM: il n' est pas près du café . *I43: elle elle est près [/] # um # de le um derrière ? %mor: pro:dem|eux&FEM&_SING pro:subj|elle&FEM&_3S v:exist|être&PRES&3SV adv:place|près co|um prep|de det|le&MASC&SING co|um n|derrière&_MASC ? *RFM: non il est en avant il est en avant . *I43: avant ah oui # um # um # um # quel euh # de nom ? %mor: adv|avant co:act|ah adv:yn|oui co|um co|um co|um det:gen|quel&_MASC&_SING co|euh prep:art|de n|nom&_MASC ? *RFM: il s' appelle Paul [/] Paul . *I43: oui . %mor: adv:yn|oui . *RFM: [^ eng: check up what he' s doing alright you' ve got him sitting at the table] . *I43: oui ok . %mor: adv:yn|oui co|ok . *RFM: [^ eng: so you' ve got to check what he' s doing] . *I43: um qu' est ce um euh qu' est ce que c' est um # euh # um [^ eng: can' t think what] xx um # le # le café um café ? %mor: co|um conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce co|um co|euh conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|um co|euh co|um undef|xx co|um det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|café&_MASC co|um n|café&_MASC ? *RFM: non il n' a pas un café mais il il a une limonade # une limonade il boit une limonade . %com: talks over *I43: # oh . %mor: co:act|oh . *RFM: limonade ? *I43: [^ eng: eating drinking] . *RFM: il boit une limonade . *I43: oh s [?] . %mor: co:act|oh n|s&_MASC&_SINGPL . *RFM: ok il a une limonade oui ? *I43: # um # euh . %mor: co|um co|euh . *RFM: [^ eng: what else might he have # we' ve got him a drink] . *I43: un sandwich ? %mor: det|un&MASC&SING n|sandwich&_MASC ? *RFM: oui il mange un sandwich c' est ça . *I43: # um # . %mor: co|um . *RFM: [^ eng: what' s he wearing check just check out what he might be wearing] . %com: rest indistinct *I43: euh # euh # un [/] un t_shirt ? %mor: co|euh co|euh det|un&MASC&SING n|t_shirt&_MASC&_SING ? *RFM: non il porte un pullover . *I43: un@g pullover@g . %mor: imit|un imit|pullover . *RFM: un pullover . *I43: # et un pantalon un # sh(irt)@s:d ? %mor: conj|et det|un&MASC&SING n|pantalon&_MASC det|un&MASC&SING n:eng|shirt ? *RFM: un jean un jean . %com: talks over *I43: un jean # oui euh # . %mor: det|un&MASC&SING n|jean&_MASC adv:yn|oui co|euh . %com: talks over *RFM: ok ça va pour le garçon fini ? *I43: oui oui fini . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui v:pp|finir&_MASC&_SING . *RFM: bien ok . *I43: # est [?] et une # fille près de le car@s:v le voiture . %mor: v:exist|être&PRES&3SV conj|et det|une&FEM&SING n|fille&_FEM adv:place|près prep|de det|le&MASC&SING v:eng|car det|le&MASC&SING n|voiture&_FEM . *RFM: non . *I43: [^ eng: not] voiture . %mor: n|voiture&_FEM . *RFM: elle n' est pas près de la voiture non . *I43: oui # non euh # et sa fille um # est le parc ? %mor: adv:yn|oui adv:yn|non co|euh conj|et det:poss|sa&FEM&SING n|fille&_FEM co|um v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *RFM: oui elle est dans le parc . *I43: dans le parc oui ? %mor: prep:art|dans det|le&MASC&SING n|parc&_MASC adv:yn|oui ? *RFM: oui . *I43: euh # à le seat@s:d ? %mor: co|euh prep|à det|le&MASC&SING n:eng|seat ? *RFM: non . *I43: non . %mor: adv:yn|non . *RFM: elle n' est pas assise elle est debout elle est debout # pas sur le banc non # pas sur le banc . *I43: in@s:pre le parc ? %mor: prep:eng|in det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *RFM: dans le parc oui . *I43: dans@g le@g parc@g [^ eng: in the pa(th) the path] ? %mor: imit|dans imit|le imit|parc ? *RFM: oui près . *I43: près@g le +... %mor: imit|près det|le&MASC&SING +... *RFM: près du sentier oui . *I43: c' est # um les cheveux est longs ? %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|um det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL v:exist|être&PRES&3SV n|long&_MASC-_PL ? *RFM: oui elle a les cheveux longs . *I43: # um # elle euh une s [?] um # une pull ? %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S co|euh det|une&FEM&SING n|s&_MASC&_SINGPL co|um det|une&FEM&SING n|pull&_MASC ? *RFM: euh # eh bien oui elle porte un pull oui oui . *I43: # et une [^ eng: skirt a skirt] . %mor: conj|et pro|une&FEM&_SING . *RFM: non pas de jupe non . *I43: une jean ? %mor: det|une&FEM&SING n|jean&_MASC ? *RFM: un pantalon . *I43: pantalon oui . %mor: n|pantalon&_MASC adv:yn|oui . *RFM: elle porte un pantalon oui [^ eng: just check out what she' s doing now ok] ? *I43: et # s [?] # à pied ? %mor: conj|et n|s&_MASC&_SINGPL prep:art|à n|pied&_MASC ? *RFM: euh non . *I43: non . %mor: adv:yn|non . *RFM: elle joue elle joue . *I43: # euh # elle@g j(oue) [/] elle@g joue@g . %mor: co|euh imit|elle imit|elle imit|joue . *RFM: # elle joue avec un ballon . *I43: oh euh . %mor: co:act|oh co|euh . *RFM: un ballon # elle joue au foot . *I43: oh elle@g joue@g et foot@g . %mor: co:act|oh imit|elle imit|joue conj|et imit|foot . *RFM: oui . *I43: ah oui # oui um # quel nom ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui adv:yn|oui co|um det:gen|quel&_MASC&_SING n|nom&_MASC ? *RFM: elle s' appelle um elle s' appelle Julie . *I43: Julie # um . %mor: n:prop|Julie co|um . *RFM: ok ça va ? *I43: oui oui . %mor: adv:yn|oui adv:yn|oui . *RFM: pour la fille fini ? *I43: oui ça va . %mor: adv:yn|oui pro:dem|ça v:mdllex|aller&PRES&3SV . *RFM: ok . *I43: um # um la [/] # la monsieur est # um # est le parc ? %mor: co|um co|um det|la&FEM&SING n|monsieur&_MASC v:exist|être&PRES&3SV co|um v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *RFM: non il n' est pas dans le parc non il n' est pas dans le parc . *I43: um le monsieur est # xx il Leclerc ? %mor: co|um det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC v:exist|être&PRES&3SV undef|xx pro:subj|il&MASC&_3S n:prop|Leclerc ? *RFM: oui . *I43: oui ? %mor: adv:yn|oui ? *RFM: il est près du supermarché . *I43: le supermarché@g . %mor: det|le&MASC&SING imit|supermarché . *RFM: il quitte le supermarché . *I43: [^ eng: outs(ide) outside] ? *RFM: il sort oui il sort . *I43: oui . %mor: adv:yn|oui . *RFM: il sort du supermarché . *I43: ok um # les cheveux est # +... %mor: co|ok co|um det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL v:exist|être&PRES&3SV +... *I43: qu' est ce que c' est les cheveux ? %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL ? *RFM: il a les cheveux courts . *I43: courts@g . %mor: imit|courts . *RFM: d' accord ? *I43: # une pull ou ? %mor: det|une&FEM&SING n|pull&_MASC conj|ou ? *RFM: non il porte une veste . *I43: une@g veste@g . %mor: imit|une imit|veste . *RFM: une veste . *I43: # une jean ? %mor: det|une&FEM&SING n|jean&_MASC ? *RFM: eh bien un pantalon oui . *I43: un@g pantalon@g . %mor: imit|un imit|pantalon . *RFM: il porte un pantalon . *I43: # um # . %mor: co|um . *RFM: et il porte aussi des lunettes . *I43: des@g lunettes@g # qu' est ce . %mor: imit|des imit|lunettes conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce . *RFM: [^ eng: just check what he' s doing right] ? %com: talks over *I43: euh # je jouer euh le bag@s:d um # euh . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v:inf|jouer co|euh det|le&MASC&SING n:eng|bag co|um co|euh . *RFM: une baguette ? *I43: [^ eng: no carrying a bag] ? *RFM: oui il il porte oui il porte un sac oui . *I43: un sac oui # um # euh # quel nom ? %mor: det|un&MASC&SING n|sac&_MASC adv:yn|oui co|um co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|nom&_MASC ? *RFM: et il et il porte aussi une baguette ok il porte une baguette aussi . *I43: ah oui # um qu' est ce que c' est les nom ? %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|um conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV det|les&PL n|nom&_MASC ? *RFM: Charles il s' appelle Charles . *I43: euh comment ça s' écrit ? %mor: co|euh adv:int|comment pro:dem|ça pro:refl|se&3SP v|écrire&PRES&3SV ? *RFM: euh comme Charles . *I43: [^ eng: oh right] . *RFM: Charles comme Charles . *I43: # oui # fini ? %mor: adv:yn|oui v:pp|finir&_MASC&_SING ? *RFM: le monsieur oui c' est fini . *I43: oui . %mor: adv:yn|oui . *RFM: et la dame non ? *I43: le madame est # le librairie ? %mor: det|le&MASC&SING n|madame&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|librairie&_FEM ? *RFM: euh non # elle n' est pas près de la librairie non . *I43: um # le madame est le voiture ? %mor: co|um det|le&MASC&SING n|madame&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|voiture&_FEM ? *RFM: oui # elle est près de la voiture oui oui . *I43: euh # euh # um # um # le pied est le path@s:d ? %mor: co|euh co|euh co|um co|um det|le&MASC&SING n|pied&_MASC v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n:eng|path ? *RFM: non elle n' est pas à pied . %com: talks over *I43: elle est seat@s:v et le car@s:d à le voit(ure) . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:aux|être&PRES&3SV v:eng|seat conj|et det|le&MASC&SING n:eng|car prep|à det|le&MASC&SING n|voiture&_FEM . *RFM: non elle n' a pas de voiture non . %com: talks over *I43: um # oh euh # euh # um [^ eng: it' s on the path oui] ? %mor: co|um co:act|oh co|euh co|euh co|um ? *RFM: non . *I43: non@g ? %mor: imit|non ? *RFM: elle est dans la rue elle n' est pas sur le trottoir . *I43: dans [^ eng: le road] . %mor: prep:art|dans . %com: talks over *RFM: oui oui oui mais pas en voiture pas à pied . *I43: # euh . %mor: co|euh . *RFM: [^ eng: how else emight she be going along] ? *I43: # um # um # à le [^ eng: motorbike or something] ? %mor: co|um co|um prep|à det|le&MASC&SING ? %com: laughs *RFM: non elle n' est pas elle n' est pas en moto non mais . *I43: non le jog@s:v le . %mor: adv:yn|non det|le&MASC&SING v:eng|jog det|le&MASC&SING . *RFM: non [^ eng: you' re getting close with the motorbike] . %com: laughs *I43: euh # ah le vélo ? %mor: co|euh co:act|ah det|le&MASC&SING n|vélo&_MASC ? *RFM: oui . *I43: oh oui . %mor: co:act|oh adv:yn|oui . *RFM: oui elle fait du vélo oui c' est ça c' est ça . *I43: # et les cheveux est longs ? %mor: conj|et det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL v:exist|être&PRES&3SV n|long&_MASC-_PL ? *RFM: eh bien elle porte un chapeau . *I43: chap(eau) . %mor: n|chapeau&_MASC&_SING . *RFM: ok un chapeau . *I43: [^ eng: alright] . *RFM: [^ eng: you can' t see her hair so] # elle porte un chapeau . *I43: # et um # euh # fini ah no elle [?] quel nom le . %mor: conj|et co|um co|euh n|fini&_MASC co:act|ah adv:yn|no pro:subj|elle&FEM&_3S det:gen|quel&_MASC&_SING n|nom&_MASC det|le&MASC&SING . *RFM: elle porte elle porte # elle porte une robe une robe . %com: talks over *I43: une robe oh oui # quel nom ? %mor: det|une&FEM&SING n|robe&_FEM co:act|oh adv:yn|oui det:gen|quel&_MASC&_SING n|nom&_MASC ? *RFM: um elle s' appelle Rose Rose . *I43: # euh # . %mor: co|euh . *RFM: r@l o@l s@l e@l . *I43: oui . %mor: adv:yn|oui . *RFM: ok fini ? *I43: fini@g oui . %mor: imit|fini adv:yn|oui . *RFM: ok c' est très bien . @End