@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I26 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|I26||female|School-1-8s2||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *JVH: comment t' appelles tu ? *I26: je m' appelle Katie . %mor: pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Katie . *JVH: très bien c' est Katie . *I26: [^ eng: right] . *JVH: bon si tu veux commencer . *I26: # comment tu t' appelles le # garçon ? %mor: adv:int|comment pro:subj|tu&2S pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JVH: le garçon s' appelle Paul . *I26: [^ eng: can I write his name] ? *JVH: si tu veux oui oui . *I26: [^ eng: right um # do you just sort of say like where is he in town] ? *JVH: mmm [^ eng: you might want to find out what he looks like first] . *I26: um # il a un@n [^ eng: don' t know what to say] . %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S v:aux|avoir&PRES&3SV neo|un . %com: indistinct comment *JVH: [^ eng: well do it by guessing again you know tall short thin xx ] . *I26: [^ eng: right] il est um # la petite ou la grande ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:exist|être&PRES&3SV co|um det|la&FEM&SING n|petite&FEM conj|ou det|la&FEM&SING n|grande&FEM ? %com: talks over *JVH: il est gr(and) euh il est petit . *I26: il@g est@g petit@g euh [^ eng: shall I try # no right ok um # how do you say like # is he near like like the] boulangerie ? %mor: imit|il imit|est imit|petit co|euh n|boulangerie&_FEM ? *JVH: mmm . *I26: [^ eng: I don' t what to say] . *JVH: [^ eng: do(n't) don' t worry about # when you' re trying to find out where he is don' t worry about the words near and that you can manage it by just saying] . *I26: [^ eng: what is like # euh] . %com: talks over *JVH: [^ eng: if you know the words for he and the word] . %com: rest indistinct *I26: il garçon la boulangerie ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S n|garçon&_MASC det|la&FEM&SING n|boulangerie&_FEM ? %com: talks over *JVH: non il n' est pas à la boulangerie . *I26: ok il garçon la # café ? %mor: co|ok pro:subj|il&MASC&_3S n|garçon&_MASC det|la&FEM&SING n|café&_MASC ? *JVH: oui il est au café . *I26: [^ eng: alright] . *JVH: et il est tout devant # au premier plan # oui il est assis à une table . *I26: [^ eng: sitting down] ? *JVH: oui . *I26: [^ eng: shall I just draw a little # stick] . %com: indistinct *JVH: n' oublie pas qu' il est petit [^ eng: you need to find out what he' s wearing as well] . *I26: [^ eng: right um # il le # can' t remember any of the clothes #] . *JVH: pantalon . *I26: [^ eng: what was that sorry] ? *JVH: [^ eng: trousers] pantalon . *I26: [^ eng: yeah] la # pant(alon) [/] pantalon@g ? %mor: det|la&FEM&SING imit|pantalon ? *JVH: oui il porte un pantalon . *I26: [^ eng: I assume he' s got trousers on] . *JVH: et il porte un pull . *I26: la # . %mor: det|la&FEM&SING . *JVH: il porte un pull un pull c' est # ou un sweatshirt@s:d un sweat@s:d . *I26: [^ eng: oh I see # um colour hair blonde] ? *JVH: [^ eng: I' m not worried about the colour] . *I26: oh ok . %mor: co:act|oh co|ok . *JVH: [^ eng: you can go for long or short] . *I26: il a courts ou il a [^ eng: can' t remember #] . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV n|court&_MASC-_PL conj|ou pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV . *JVH: il a les cheveux courts . *I26: [^ eng: yeah] . *JVH: l' opposé c' est long . *I26: [^ eng: lon(g) he' s got long hair] ? *JVH: non il a les cheveux courts . *I26: ah courts ok # . %mor: co:act|ah adj|court&MASC-_PL co|ok . *JVH: [^ eng: now you need to find out what he' s doing] . *I26: um [^ eng: is he # do you say like is he eating #] le manger ? %mor: co|um det|le&MASC&SING v:inf|manger ? *JVH: euh oui il mange un sandwich . *I26: xx [^ eng: draw] # . %mor: undef|xx . *JVH: mmm . *I26: # un sandwich [^ eng: is # is that all I need to know like] ? %mor: det|un&MASC&SING n|sandwich&_MASC ? *JVH: mmm [^ eng: that' s ok I mean # he' s doing one other thing but it doesn' t matter right] il mange un sandwich [^ eng: right] # tu veux continuer # avec la fille ? *I26: ok um la # elle la fille le um [^ eng: is at the stadium] ? %mor: co|ok co|um det|la&FEM&SING pro:subj|elle&FEM&_3S det|la&FEM&SING n|fille&_FEM det|le&MASC&SING co|um ? *JVH: non elle n' est pas au stade . *I26: um la une parc ? %mor: co|um det|la&FEM&SING det|une&FEM&SING n|parc&_MASC ? *JVH: oui elle est dans le parc . *I26: um # elle # elle la fille la # manger ? %mor: co|um pro:dem|eux&FEM&_SING pro:subj|elle&FEM&_3S det|la&FEM&SING n|fille&_FEM det|la&FEM&SING v:inf|manger ? *JVH: non elle ne mange pas . *I26: mmm # la rest(er) [/] rester le # parc ? %mor: co|mmm pro:obj|la&FEM&SING v:inf|rester det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *JVH: non # elle n' est pas assise # elle est debout . *I26: oh um elle fille la petite ou la grande ? %mor: co:act|oh co|um pro:subj|elle&FEM&_3S n|fille&_FEM det|la&FEM&SING n|petite&FEM conj|ou det|la&FEM&SING n|grande&FEM ? *JVH: elle est moyenne . *I26: [^ eng: middle right] # elle a la # courts a le longs ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|court&_MASC-_PL v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|long&_MASC-_PL ? *JVH: elle a les cheveux longs . *I26: ok # um j(upe) [^ eng: what' s like skirt she wearing a skirt] ? %mor: co|ok co|um n|jupe&_FEM ? *JVH: jupe . *I26: jupe@g or@s:con la pan(talon) [^ eng: what' s the trousers] ? %mor: imit|jupe co:eng|or det|la&FEM&SING n|pantalon&_MASC ? *JVH: pantalon . *I26: pantalon@g . %mor: imit|pantalon . *JVH: elle porte un pantalon . *I26: [^ eng: right then ok ] [^ eng: sh(e)] elle la # je joue [^ eng: playing je joue] ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S det|la&FEM&SING pro:subj|je&1S v|jouer-PRES&_1SV ? *JVH: elle joue oui # elle joue au foot . *I26: [^ eng: oh right um # is she playing with somebody] ? *JVH: non . *I26: [^ eng: she' s playing] . *JVH: elle est toute seule elle joue au foot # bon c' est tout maintenant très bien # maintenant pour la femmme peut_être ? *I26: ok um # le femme elle a@n [?] le # boulangerie ? %mor: co|ok co|um det|le&MASC&SING n|femme&_FEM pro:subj|elle&FEM&_3S neo|a det|le&MASC&SING n|boulangerie&_FEM ? *JVH: oui elle est devant la boulangerie . *I26: euh le femmme a le euh # grande ou petite ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|femmme v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING co|euh adj|grande&FEM conj|ou n|petite&FEM ? *JVH: elle est grande . *I26: grande # um # la courts short # longs [^ eng: longs] . %mor: n|grande&FEM co|um det|la&FEM&SING n|court&_MASC-_PL n|short&_MASC n|long&_MASC-_PL . *JVH: on ne voit pas les cheveux parce qu' elle porte un chapeau elle porte un chapeau . *I26: [^ eng: hasn' t got any hair # got a hat] ? *JVH: mmm . *I26: [^ eng: alright yeah # just drawing her # this drawing' s rubbish] . *JVH: ça ne fait rien . %com: laughs *I26: um # j(e) elle il j' aime [?] la man(ger) [/] manger ? %mor: co|um pro:subj|je&1S pro:dem|eux&FEM&_SING pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING v:inf|manger ? *JVH: non elle ne mange pas # elle est sur quelque chose elle est sur quelque chose sur c' est on@s:pre . *I26: [^ eng: on] . *JVH: elle est dans la rue # sur quelque chose . *I26: [^ eng: so what does he # is he just come out of the boulangerie] ? *JVH: non . *I26: [^ eng: so he' s in the] boulangerie . %mor: n|boulangerie&_FEM . *JVH: non . *I26: [^ eng: so he' s # where' s he gone then] ? %com: laughs *JVH: [^ eng: she she # elle est dans la rue # ou il y a des voitures] . *I26: une car@s:d . %mor: pro|une&FEM&_SING n:eng|car . *JVH: elle n' est pas dans une voiture non . *I26: [^ eng: I don' t understand where he' s gone] . *JVH: [^ eng: it' s a she actually not he] . *I26: [^ eng: oh I thought we were doing a bloke!] . *JVH: [^ eng: no we' re doing a woman] . *I26: [^ eng: oh # oops I thought we were doing the woman bloke sorry] . *JVH: non . *I26: [^ eng: oh right then so she' s wearing a hat yeah] ? *JVH: mmm . *I26: # elle a um [^ eng: sk(irt) # skirt skirt what was it] # une [//] un skirt@s:d ou la [^ eng: what was it] un +... %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV co|um det|un&MASC&SING n:eng|skirt conj|ou det|la&FEM&SING pro|un&MASC&_SING +... %com: end of side A of tape cassette . *JVH: [^ eng: Katie continued] . *I26: [^ eng: yeah] elle a un skirt@s:d ou la +... %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|un&MASC&SING n:eng|skirt conj|ou det|la&FEM&SING +... *JVH: non elle porte un manteau # manteau tu sais ce que c' est un manteau ? *I26: [^ eng: dress sort of] . *JVH: non [^ eng: coat] . *I26: [^ eng: coat alright #] . *JVH: [^ eng: and you still have to get her name and # what she' s doing] . *I26: [^ eng: what' s she doing # is she can she be going like to see someone #] . *JVH: [^ eng: yeah but she' s not # if I tell you that she' s in the road] . *I26: [^ eng: she would] . %com: laughing rest indistinct *JVH: [^ eng: and she' s on something # see if you can find a question to find out # by using guesswork # she' s in the road on something] . %com: talks over *I26: # elle la [^ eng: rest on the statue or something what' s this thing in the middle of the road] ? %mor: pro:dem|eux&FEM&_SING det|la&FEM&SING ? *JVH: non non . *I26: [^ eng: no # not sitting on that um # is she waiting for someone] ? *JVH: non elle n' attend pas . *I26: [^ eng: I don' t know what she can be doing # in the road # it' s a lollipop lady] . %com: laughing *JVH: non . *I26: # euh . %mor: co|euh . %com: laughs *JVH: [^ eng: she' s on something] # elle est sur quelque chose . *I26: [^ eng: what does] le sur [^ eng: mean] ? %mor: det|le&MASC&SING prep|sur ? %com: laughs *JVH: sur [^ eng: is on] . *I26: [^ eng: oh right on # the pavement] ? *JVH: non [^ eng: she' s in the road on something] . *I26: [^ eng: I don' t know] . %com: laughs *JVH: tu ne sais pas bon . *I26: je ne sais pas . %mor: pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:mdllex|savoir&PRES&1SV adv:neg|pas . *JVH: elle fait du vélo # elle est sur une bicyclette . *I26: [^ eng: oh she' s on a bike] ? *JVH: oui c' est ça . *I26: [^ eng: oh I thought it has to be in the picture sort of thing] . *JVH: [^ eng: yeah # well yeah] . *I26: [^ eng: but there isn' t like a bike in the picture is there] ? *JVH: [^ eng: no well you have to put her on the bike] . *I26: [^ eng: I just draw a little # just draw a bike] . *JVH: [^ eng: and you still haven' t found out her name] . *I26: [^ eng: ok # it' s a good bike # ok] # comment tu t' app(elle) [^ eng: no can you say that like] ? %mor: adv:int|comment pro:subj|tu&2S pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_3SV ? *JVH: mmm . *I26: [^ eng: like elle] . *JVH: oui . *I26: la # femme [^ eng: can you say like what is her name like] ? %mor: det|la&FEM&SING n|femme&_FEM ? *JVH: [^ eng: yeah # oui] ? *I26: [^ eng: yeah ] # comment # tu t' appelles le # femme ? %mor: adv:int|comment pro:subj|tu&2S pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV det|le&MASC&SING n|femme&_FEM ? *JVH: elle s' appelle Madame Dubois . *I26: Madame Dubois # ok . %mor: n:prop|Madame n:prop|Dubois co|ok . *JVH: d' accord ? *I26: [^ eng: is that so I just need the man now do I] ? *JVH: oui c' est l' homme maintenant . *I26: [^ eng: ok right] # um le # homme [/] # homme [^ eng: what' s a man called] homme ? %mor: co|um det|le&MASC&SING n|homme&_MASC n|homme&_MASC ? *JVH: [^ eng: the word for man is] homme oui . *I26: [^ eng: yeah] un homme # . %mor: det|un&MASC&SING n|homme&_MASC . *I26: i(l) # il homme la un stade ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|il&MASC&_3S n|homme&_MASC det|la&FEM&SING det|un&MASC&SING n|stade&_MASC ? *JVH: non il n' est pas au stade . *I26: euh [^ eng: is it library] ? %mor: co|euh ? *JVH: à la librairie non ? *I26: le café ? %mor: det|le&MASC&SING n|café&_MASC ? *JVH: non il est derrière le café # tu sais ce que c' est derrière ? *I26: [^ eng: no] . *JVH: [^ eng: behind] . *I26: [^ eng: behind what' s this Le(clerc)] ? *JVH: Leclerc oui ? *I26: [^ eng: is that like a shop is it] ? *JVH: oui ça c' est un supermarché . *I26: [^ eng: ah right is he is he in there] ? *JVH: um [^ eng: can you ask me in French] ? *I26: um # um . %mor: co|um co|um . *JVH: [^ eng: what' s the word for in] ? *I26: um . %mor: co|um . *JVH: dans . *I26: [^ eng: right ok] # il homme dans [/] la [^ eng: what' s that again called] supermarché . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S n|homme&_MASC prep|dans det|la&FEM&SING n|supermarché&_MASC . *JVH: non il est devant le supermarché . *I26: [^ eng: so is he standing outside] ? *JVH: mmm . *I26: [^ eng: oh no hang on] um elle homme il homme la petite ou la grande ? %mor: co|um pro:subj|elle&FEM&_3S n|homme&_MASC pro:subj|il&MASC&_3S n|homme&_MASC det|la&FEM&SING n|petite&FEM conj|ou det|la&FEM&SING n|grande&FEM ? *JVH: grand . *I26: ok # est la courts a la um # euh longs ? %mor: co|ok v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|court&_MASC-_PL v:poss|avoir&PRES&3SV det|la&FEM&SING co|um co|euh n|long&_MASC-_PL ? *JVH: les cheveux courts . *I26: cheveux courts ok # . %mor: n|cheveu&_MASC&_PL n|court&_MASC-_PL co|ok . *JVH: et il porte une baguette . *I26: [^ eng: she got a baguette] ? *JVH: mmm . *I26: [^ eng: right] . *JVH: il a acheté une baguette bon # on va s' arrêter . @End