@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I23 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|I23||male|School-1-8s2||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *JVH: je parle avec Chris . *I23: mmmm . %mor: co|mmmm . *JVH: ok Chris allez y . *I23: euh # [/] # qu' est ce que c' est faire le petit garçon ? %mor: co|euh conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v:mdllex|faire&INF det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC ? *JVH: il mange un sandwich . *I23: # euh du café ? %mor: co|euh prep:art|du n|café&_MASC ? *JVH: oui il est au café . *I23: # au [^ eng: large table oh sorry] au grand table au ou petit table ? %mor: prep:art|au prep|au adj|grand&MASC n|table&_FEM prep|au conj|ou n|petit&MASC n|table&_FEM ? *JVH: à la grande table . %com: laughs *I23: # euh # . %mor: co|euh . *JVH: [^ eng: see if you can find out a bit about the boy as well what he looks like yeah] ? *I23: [^ eng: alright] # comment t' appelles tu # ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S ? *I23: comment t' appelles tu le # petit garçon ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|garçon&_MASC ? *JVH: Paul . *I23: Paul # et . %mor: n:prop|Paul conj|et . *JVH: tu peux écrire oui tu peux écrire Paul # écris Paul . *I23: oh . %mor: co:act|oh . *JVH: oui c' est ça c' est bien . *I23: euh elle # il a le cheveux bleus # ou vertes ? %mor: co|euh pro:dem|eux&FEM&_SING pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|cheveu&_MASC&_PL n|bleu&_MASC-_PL conj|ou n|verte&FEM-_PL ? *JVH: les couleurs on ne fait pas ok ? %com: laughs *I23: oh . %mor: co:act|oh . *JVH: [^ eng: we won' t do colours cause we haven' t got time you can just find out length of hair or stuff like that alright] . *I23: [^ eng: oh alright] . *JVH: cheveux [^ eng: is hair yeah] ? *I23: oh . %mor: co:act|oh . %com: laughs *JVH: [^ eng: green or blue hair] . %com: laughs *I23: [^ eng: it' s # les I meant # right] euh # les ch(eveux) [/] le cheveux frisés euh # short@s:a ? %mor: co|euh det|les&PL det|le&MASC&SING n|cheveu&_MASC&_PL v:pp|friser&_MASC&_PL co|euh adj:eng|short ? %com: laughs indistinct *JVH: non il a les cheveux raides et courts oui il a les cheveux courts . *I23: # euh # quel âge a Paul ? %mor: co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:poss|avoir&PRES&3SV n:prop|Paul ? *JVH: euh il a quatorze ans # à peu près quatorze ans oui . *I23: # qu' est ce que tu manges ? %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que pro:subj|tu&2S v|manger-PRES&_2SV ? *JVH: euh un sandwich il mange un croque_monsieur tu comprends oui ? *I23: oui # jambon fromage et pain . %mor: adv:yn|oui n|jambon&_MASC n|fromage&_MASC conj|et n|pain&_MASC . *JVH: oui très bien c' est ça . *I23: qu' est ce que c' est faire le petit # fille ? %mor: conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v:mdllex|faire&INF det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|fille&_FEM ? *JVH: elle joue au football . *I23: # au parc ? %mor: prep:art|au n|parc&_MASC ? *JVH: oui . *I23: euh [^ eng: what' s close to] ? %mor: co|euh ? *JVH: près de . *I23: près de porte ? %mor: adv:place|près prep:art|de n|porte&_FEM ? *JVH: oui . *I23: euh # [^ eng: grass] . %mor: co|euh . %com: whispers *JVH: l' herbe . *I23: l' herbe@g # euh # euh l' herbe au parc ? %mor: pro:subj|le/la&SING imit|herbe co|euh co|euh det|le&SING n|herbe&_FEM prep:art|au n|parc&_MASC ? %com: laughs *JVH: oui ok elle est sur l' herbe oui . *I23: # comment t' appelles tu le petit fille ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S det|le&MASC&SING adj|petit&MASC n|fille&_FEM ? *JVH: Jeanne # Jeanne . *I23: # quel âge a Anne # Jeanne ? %mor: det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:poss|avoir&PRES&3SV n:prop|Anne n:prop|Jeanne ? *JVH: Jeanne [^ eng: right] ah bon elle a dix ans . *I23: dix ans ? %mor: adj|dix&_SINGPL n|an&_MASC-_PL ? *JVH: oui à peu près # et son son apparence ses ses vêtements ? *I23: # a le@n cheveux frisés euh # le courts ? %mor: v:poss|avoir&PRES&3SV neo|le n|cheveu&_MASC&_PL v:pp|friser&_MASC&_PL co|euh det|le&MASC&SING n|court&_MASC-_PL ? *JVH: elle a les cheveux longs . *I23: longs . %mor: adj|long&_MASC-_PL . *JVH: et raides . *I23: # euh # . %mor: co|euh . *JVH: tu peux demander # les vêtements ou non c' est difficile ? *I23: # le jupe # or@s:con . %mor: det|le&MASC&SING n|jupe&_FEM co:eng|or . *JVH: tu peux dire [^ eng: the word for wear wearing is] porte . *I23: um [^ eng: wear] . %mor: co|um . *JVH: mmm [^ eng: so if you want to say is she wearing the word for wear is] porte . *I23: porte # porte de jupe ? %mor: n|porte&_FEM n|porte&_FEM prep:art|de n|jupe&_FEM ? *JVH: non . *I23: non ? %mor: adv:yn|non ? *JVH: elle porte un jean . *I23: jean # et vêtements or@s:con le # [^ eng: what' s t shirt] +/. %mor: n|jean&_MASC conj|et n|vêtement&_MASC-_PL co:eng|or det|le&MASC&SING +/. %com: whispers *JVH: t_shirt . *I23: +, t_shirt@g ? %mor: imit|t_shirt ? *JVH: um non elle porte un blouson anorak un blouson oui . *I23: # et [//] a Paul a # le jean ? %mor: v:aux|avoir&PRES&3SV n:prop|Paul v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|jean&_MASC ? *JVH: oui il porte un jean aussi # excuse moi une minute Peter [^ eng: you two can go back to classes if you want to] # ok on continue . *I23: euh [^ eng: oh yeah there' s] . %mor: co|euh . *JVH: oui . %com: laughs *I23: [^ eng: two others] # euh # le grand garçon # qu' est ce que c' est faire ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING adj|grand&MASC n|garçon&_MASC conj|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce prep|que pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV v:mdllex|faire&INF ? *JVH: euh il quitte le supermarché # tu comprends quitte il quitte le supermarché Leclerc . *I23: Leclerc . %mor: n:prop|Leclerc . *JVH: le supermarché s' appelle Leclerc oui ? *I23: mmm . %mor: co|mmm . *JVH: et il quitte le supermarché . *I23: mmm euh # [^ eng: what' s near again] ? %mor: co|mmm co|euh ? *JVH: ça c' est xx ok # près de . *I23: près de # près de porte au # supermarché ? %mor: adv:place|près prep|de adv:place|près prep:art|de n|porte&_FEM prep:art|au n|supermarché&_MASC ? *JVH: oui il est près de la porte oui . *I23: comment t' appelles tu le # grand # garçon ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S det|le&MASC&SING adj|grand&MASC n|garçon&_MASC ? *JVH: il s' appelle Jean . *I23: Jean # et # quel âge a Jean ? %mor: n:prop|Jean conj|et det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:poss|avoir&PRES&3SV n:prop|Jean ? *JVH: oh il a quarante ans à peu près . *I23: quarante # et # [/] qu' est ce que porte un Jean ? %mor: num|quarante conj|et pro:int|que v:exist|être&PRES&3SV prep|ce adv:neg|que n|porte&_FEM det|un&MASC&SING n:prop|Jean ? *JVH: il porte un costume # costume ? %com: laughs . *JVH: c' est un pantalon et une veste oui ? *I23: [^ eng: suit] . *JVH: oui c' est ça un costume oui c' est bien . *I23: # et les cheveux frisés ? %mor: conj|et det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL v:pp|friser&_MASC&_PL ? *JVH: non . *I23: [^ eng: short] ? *JVH: il a les cheveux courts et raides aussi oui # c' est bien on va arrêter . @End