@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I22 Subject, JDH Investigator @ID: fr|flloc|I22||female|School-1-8l2||Subject|| @ID: fr|flloc|JDH|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: RFM *JDH: comment t' appelles tu ? *I22: je m' appelle Katrina . %mor: pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Katrina . *JDH: très bien bon si tu veux commencer avec tes questions # . *JDH: [^ eng: I suggest that you choose one of the people man woman girl or boy and concentrate on finding out where they are and what they are doing right] ? *JDH: [^ eng: right well how about starting with the girl all right and asking me where she is or is she in a particular place] # ? *JDH: [^ eng: what is the word for girl] ? *I22: fille . %mor: n|fille&_FEM . *JDH: fille [^ eng: right now do you know how to say where is] ? *JDH: où est [^ eng: now see if yoù can string that together] . *I22: où@g est@g la fille ? %mor: imit|où imit|est det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *JDH: où est la fille elle est dans le parc # . *JDH: [^ eng: now try to find out what she is doing] # . *JDH: [^ eng: try guessing what she is doing] # . *JDH: [^ eng: well what do you think she might be doing] ? *JDH: [^ eng: might she be what is she likely to be doing in the park do you think] ? *JDH: [^ eng: try asking me if she is eating you know the word for eating # playing] ? *JDH: [^ eng: any of those words do you know them] # ? *JDH: [^ eng: no right forget about what she is doing for the moment and see if you can ask me what her name is] # . *JDH: [^ eng: how do you ask the question what is your name] ? *I22: comment t' appelles tu ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_2SV pro:subj|tu&2S ? *JDH: [^ eng: well you know that one can you change it a little bit so you find out about her] # ? *JDH: [^ eng: what is the word for she] ? *I22: elle . %mor: pro:dem|eux&FEM&_SING . *JDH: elle [^ eng: right so try again and stick elle in somewhere #] . *JDH: [^ eng: go on have a go] # . *JDH: [^ eng: you have got to find out what her name is] # . *JDH: [^ eng: most of it is going to be the same isn't it as] comment t' appelles tu # ? *JDH: [^ eng: it doesn' t matter if you get it wrong anything will do so that you can get an answer out of me] . *I22: ehm . %mor: co|ehm . *JDH: [^ eng: come on be brave] # comment s' appelle +... *I22: elle . %mor: pro:dem|eux&FEM&_SING . *JDH: ah comment s' appelle t elle très bien elle s' appelle Michele . *JDH: alors tu as deux choses elle est dans le parc la fille et elle s' appelle Michele oui # ? *JDH: [^ eng: now see if you can find out what she looks like roughly and then you can draw her # just get any words out so that I can reply to you] . *JDH: [^ eng: try to find out if she is tall short thin fat and what she is wearing #] . *JDH: [^ eng: do you know the words for tall or short] ? *I22: [^ eng: yeah] . *JDH: [^ eng: go on then] . *I22: ehm petite . %mor: co|ehm n|petite&FEM . *JDH: petite [^ eng: right so and you also know she] elle est petite mmm ehm non elle est moyenne # . *JDH: [^ eng: now what about # forgotten the words for fat and thin] ? *I22: [^ eng: yeah] . *JDH: gros mince [^ eng: xx your word for she] . *I22: elle # grosse ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S n|grosse&_FEM ? *JDH: oui très bien elle est grosse non elle est mince alors elle est moyenne . *I22: oui . %mor: adv:yn|oui . *JDH: pas très grande pas très petite mmm pas très grande pas très petite euh elle est mince oui ? *JDH: maintenant les vêtements [^ eng: now can you remember the word for wearing] porte [^ eng: is the word for wearing] . *I22: elle porte de jupe . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v|porter-PRES&_3SV prep:art|de n|jupe&_FEM . *JDH: non elle porte un pantalon oui ? *I22: mmm . %mor: co|mmm . *JDH: elle porte un pantalon et # ehm mmm c' est à peu près une veste une veste oui eh ou un blouson et il y a un t_shirt on voit un petit t_shirt aussi d' accord # ? *JDH: bon elle est grande pardon elle est moyenne elle est petite elle porte un pantalon et un blouson et ehm un t_shirt et maintenant les cheveux # . *JDH: [^ eng: can you remember the words for long and short] ? *I22: [^ eng: one' s red isn' t it] ? *JDH: [^ eng: no we are not going for colours just long and short] # . *JDH: alors [^ eng: long is long mmm can you remember the word for hair] ? *I22: che(veux) che(veux) . %mor: n|cheveu&_MASC&_PL n|cheveu&_MASC&_PL . *JDH: [^ eng: right mmm see if you can find out more] . *I22: elle jaune ch(eveux) jaune . %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S adj|jaune n|cheveu&_MASC&_PL n|jaune&_MASC . *JDH: cheveux . *I22: cheveux@g . %mor: imit|cheveux . *JDH: cheveux . *I22: cheveux longs . %mor: n|cheveu&_MASC&_PL n|long&_MASC-_PL . *JDH: maintenant tu peux la dessiner mmm moyenne petite pardon moyenne mince avec un pantalon blouson et t_shirt et les cheveux longs # . *JDH: très bien très bien bon nous allons nous arrêter . @End