@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: I07 Subject, JVH Investigator @ID: fr|flloc|I07||male|School-1-8g2||Subject|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: LON converter RFM *JVH: ok [^ eng: task 5C] je parle avec Jon # alors Jon tu peux poser des questions . *I07: où habite la garçon ? %mor: pro:int|où v|habiter-PRES&_3SV det|la&FEM&SING n|garçon&_MASC ? *JVH: euh il y a un garçon à la terrasse du café . *I07: euh # le garçon assez grand ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC adv|assez n|grand&MASC ? *JVH: um oui # . *I07: les cheveux courts ou longs ? %mor: det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|court&_MASC-_PL conj|ou n|long&_MASC-_PL ? *JVH: il a les cheveux courts # . *I07: où habite la fille ? %mor: pro:int|où v|habiter-PRES&_3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *JVH: euh elle est dans le parc # . *I07: est la fille assez grand ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM adv|assez n|grand&MASC ? *JVH: euh oui . *I07: les cheveux courts et longs ? %mor: det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|court&_MASC-_PL conj|et n|long&_MASC-_PL ? *JVH: euh longs # . *I07: euh est la fille mince [*] et grosse ? %mor: co|euh v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM co|mince conj|et n|grosse&_FEM ? %err: mince eng = mince *JVH: elle est elle est mince . *I07: et le garçon mince et grosse ? %mor: conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC co|mince conj|et n|grosse&_FEM ? *JVH: il est mince aussi . *I07: où habite le monsieur ? %mor: pro:int|où v|habiter-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC ? *JVH: euh il quitte le magasin Leclerc . *I07: est le monsieur assez grand ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC adv|assez n|grand&MASC ? *JVH: euh oui il est assez grand . *I07: est # le mince ou le grosse ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING co|mince conj|ou det|le&MASC&SING n|grosse&_FEM ? *JVH: il est assez mince # . *I07: [^ eng: how do you say woman again I have forgotten it] . *JVH: la femme . *I07: où habite la@g femme@g ? %mor: pro:int|où v|habiter-PRES&_3SV imit|la imit|femme ? *JVH: euh elle est devant la boulangerie . *I07: euh elle a # assez grande ? %mor: co|euh pro:subj|elle&FEM&_3S v:aux|avoir&PRES&3SV adv|assez adj|grande&FEM ? *JVH: euh oui . *I07: elle a mince ou le grosse ? %mor: pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV co|mince conj|ou det|le&MASC&SING n|grosse&_FEM ? *JVH: mmm moyenne # ok euh tu n' as pas demandé les activités . *I07: oh . %mor: co:act|oh . *JVH: ok ? *I07: est le garçon manger ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v:inf|manger ? *JVH: euh oui il mange un sandwich # . *I07: est la fille jouer le parc ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM v:inf|jouer det|le&MASC&SING n|parc&_MASC ? *JVH: oui elle joue # elle joue avec un ballon # enfin elle joue au foot oui # la femme oui pour la pour le +... *I07: le monsieur le monsieur [^ eng: how do you say buying] ? %mor: det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC ? *JVH: achète . *I07: le monsieur achète le magasin ? %mor: det|le&MASC&SING n|monsieur&_MASC v|acheter-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|magasin&_MASC ? *JVH: oui il il achète du pain et il a un paquet # paquet de je ne sais pas c' est un livre peut être # des cartes postales peut être # . *I07: la femme entrer la boulangerie ? %mor: det|la&FEM&SING n|femme&_FEM v:inf|entrer det|la&FEM&SING n|boulangerie&_FEM ? *JVH: non # . *I07: la femme [^ eng: how do you say buying again] ? %mor: det|la&FEM&SING n|femme&_FEM ? *JVH: achète . *I07: et la femme achète@g le boulangerie ? %mor: conj|et det|la&FEM&SING n|femme&_FEM imit|achète det|le&MASC&SING n|boulangerie&_FEM ? *JVH: non # tu peux demander en français [^ eng: what' s she doing] non c' est difficile ? *I07: [^ eng: I can' t remember] . *JVH: ok qu' est ce que c' est si tu veux dire [^ eng: she' s doing or she # sort of thing] ? *I07: ehm elle a +... %mor: co|ehm pro:subj|elle&FEM&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV +... *JVH: à peu près je te dis elle fait du vélo ok c' est difficile à dessiner # oui et les vêtements tu peux demander peut être ? *I07: oh les cheveux longs et courts ? %mor: co:act|oh det|les&PL n|cheveu&_MASC&_PL n|long&_MASC-_PL conj|et n|court&_MASC-_PL ? *JVH: euh la femme ? *I07: oui . %mor: adv:yn|oui . *JVH: courts je crois elle porte un chapeau # tu comprends chapeau ? *I07: oui # um # euh # a le fille porte de lunettes ? %mor: adv:yn|oui co|um co|euh v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|fille&_FEM n|porte&_FEM prep:art|de n|lunette&_FEM-_PL ? *JVH: non mais le monsieur porte des lunettes # . *JVH: ok ça va euh [^ eng: can you also ask what the boy and the girl' s names are? what they are called] ? *I07: euh comment t' appelle le garçon ? %mor: co|euh n|comment&_MASC pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JVH: il s' appelle Marc . *I07: comment t' appelle la fille ? %mor: adv:int|comment pro:refl|te&2S v|appeler-PRES&_3SV det|la&FEM&SING n|fille&_FEM ? *JVH: elle s' appelle Julie . *I07: [^ eng: do I ask the other two] ? *JVH: non ça va ok c' est bien . @End