@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: D52 Subject, D38 Partner, R00 Investigator @ID: fr|flloc|D52||female|School-2-8a1||Subject|| @ID: fr|flloc|D38|||||Partner|| @ID: fr|flloc|R00|||||Investigator|| @Date: 04-JUL-1995 @Coder: LON converter AWH *D52: euh je m' appelle Elisabeth . %mor: co|euh pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Elisabeth . *D38: je m' appelle Katie . %mor: pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Katie . %com: surname *D52: # bonjour euh où est ce le vacances ? %mor: co|bonjour co|euh pro:int|où v:exist|être&PRES&3SV prep|ce det|le&MASC&SING n|vacance&_FEM-_PL ? *D38: euh # euh le # à la # Corse . %mor: co|euh co|euh det|le&MASC&SING prep:art|à det|la&FEM&SING n:prop|Corse . *D52: le Corse ? %mor: det|le&MASC&SING n:prop|Corse ? *D38: oui . %mor: adv:yn|oui . *D52: oui moi # le France et le # euh # Normandie le Brittany le # le euh # ah # le # le Paris . %mor: adv:yn|oui pro|moi det|le&MASC&SING n:prop|France conj|et det|le&MASC&SING co|euh n:prop|Normandie det|le&MASC&SING n:prop|Brittany det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING co|euh co:act|ah det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n:prop|Paris . *D38: oui . %mor: adv:yn|oui . *D52: euh . %mor: co|euh . *R00: attendez un instant vous avez commencé sans moi il faut mettre vos noms # sur la cassette oui ? *D52: oui . %mor: adv:yn|oui . *R00: comment t' appelles tu ? *D52: Elisabeth . %mor: n:prop|Elisabeth . *R00: Elisabeth et toi tu t' appelles ? *D38: Katie . %mor: n:prop|Katie . *R00: bon continuez . *D38: [^ eng: right] um . %mor: co|um . *D52: um # où le Corse ? %mor: co|um pro:int|où det|le&MASC&SING n:prop|Corse ? *D38: um # la mer et # campagne . %mor: co|um det|la&FEM&SING n|mer&_FEM conj|et n|campagne&_FEM . *D52: oui moi le campagne et le bord de le mer # euh le # le euh le vacance bon # le vacance bon très bien super ? %mor: adv:yn|oui pro|moi det|le&MASC&SING n|campagne&_FEM conj|et det|le&MASC&SING n|bord&_MASC prep|de det|le&MASC&SING n|mer&_FEM co|euh det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING co|euh det|le&MASC&SING n|vacance&_FEM adv|bon det|le&MASC&SING n|vacance&_FEM adv|bon adv|très adv|bien adj|super ? *D38: euh oui super oui . %mor: co|euh adv:yn|oui adj|super adv:yn|oui . *D52: oui . %mor: adv:yn|oui . *D38: euh # la # où résidence ? %mor: co|euh det|la&FEM&SING pro:int|où n|résidence&_FEM ? *D52: euh le # le camping le gîte . %mor: co|euh det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|camping&_MASC det|le&MASC&SING n|gîte . *D38: oui moi le camping . %mor: adv:yn|oui pro|moi det|le&MASC&SING n|camping&_MASC . *D52: mmm . %mor: co|mmm . *D38: euh # . %mor: co|euh . *D52: euh le euh # oh euh # um activit(é) [/] activité um # . %mor: co|euh det|le&MASC&SING co|euh co:act|oh co|euh co|um n|activité&_FEM co|um . *D38: activité ? %mor: n|activité&_FEM ? *D52: activité ? %mor: n|activité&_FEM ? *D38: euh le # sport et le # um planche à voile et # riv(ière) # rivière et # euh la natation . %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|sport&_MASC conj|et det|le&MASC&SING co|um n|planche&_FEM prep:art|à n|voile conj|et n|rivière&_FEM n|rivière&_FEM conj|et co|euh det|la&FEM&SING n|natation&_FEM . *D52: mmm moi le discothèque euh # euh le # natation le # le ten(nis) # tennis . %mor: co|mmm pro|moi det|le&MASC&SING n|discothèque&_FEM co|euh co|euh det|le&MASC&SING n|natation&_FEM det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL n|tennis&_MASC&_SINGPL . *D38: # oui euh # euh [^ eng: what] . %mor: adv:yn|oui co|euh co|euh . %com: laughs *D52: l' activité euh # bon ? %mor: det|le&SING n|activité&_FEM co|euh n|bon&_MASC ? *D38: oui c' est super oui . %mor: adv:yn|oui pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|super adv:yn|oui . *D52: mmm . %mor: co|mmm . *D38: et toi ? %mor: conj|et pro|toi ? *D52: euh oui # oui c' est bon # et le résidence ? %mor: co|euh adv:yn|oui adv:yn|oui pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n|bon&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n|résidence&_FEM ? *D38: euh # euh euh les # ça va oui . %mor: co|euh co|euh co|euh det|les&PL pro:dem|ça v:mdllex|aller&PRES&3SV adv:yn|oui . *D52: oui euh # euh le # un ou deux euh super le # pas mal . %mor: adv:yn|oui co|euh co|euh det|le&MASC&SING det|un&MASC&SING conj|ou num|deux co|euh n|super&_MASC det|le&MASC&SING adv:neg|pas n|mal&_MASC&_SING . *D38: euh # le aller la mer et campagne # est super ? %mor: co|euh pro:obj|le&MASC&SING v:mdllex|aller&INF det|la&FEM&SING n|mer&_FEM conj|et n|campagne&_FEM v:exist|être&PRES&3SV n|super&_MASC ? *D52: ah # oui # oui oui c' est bon . %mor: co:act|ah adv:yn|oui adv:yn|oui adv:yn|oui pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|bon&MASC . *D38: oui . %mor: adv:yn|oui . *D52: et tu ? %mor: conj|et pro:subj|tu&2S ? *D38: [^ eng: yeah] oui super [^ eng: can' t think of anything else to say] . %mor: adv:yn|oui adj|super . %com: laughs *D52: # euh # . %mor: co|euh . %com: laughs *D38: [^ eng: yeah well] um . %mor: co|um . *D52: oh le [/] le vacance euh # en euh # le octobre le septembre ? %mor: co:act|oh det|le&MASC&SING n|vacance&_FEM co|euh adv|en co|euh det|le&MASC&SING n|octobre&_MASC det|le&MASC&SING n|septembre&_MASC ? *D38: euh le [^ eng: oh how do you say July] ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING ? *D52: euh # juillet . %mor: co|euh n|juillet&_MASC . *D38: est juillet # et toi ? %mor: v:exist|être&PRES&3SV n|juillet&_MASC conj|et pro|toi ? *D52: euh # euh moi le # le mars le février le # juillet le # euh # août . %mor: co|euh co|euh pro|moi det|le&MASC&SING det|le&MASC&SING n|mars&_MASC&_SINGPL det|le&MASC&SING n|février&_MASC det|le&MASC&SING n|juillet&_MASC det|le&MASC&SING co|euh n|août&_MASC . *D38: oui . %mor: adv:yn|oui . *D52: # euh [//] où avec tu euh [^ eng: did you go with anyone] ? %mor: co|euh pro:rel|où prep:art|avec pro:subj|tu&2S co|euh ? %com: whispers *D38: euh a@s:det mère mes [?] family@s:d . %mor: co|euh det:eng|a n|mère&_FEM det:poss|mes&PL n:eng|family . %com: English article *D52: oui um moi le copain le cop(ain) le@n copine euh ma famille euh # euh # euh # . %mor: adv:yn|oui co|um pro|moi det|le&MASC&SING n|copain&_MASC det|le&MASC&SING n|copain&_MASC neo|le n|copine&_FEM co|euh det:poss|ma&SING n|famille&_FEM co|euh co|euh co|euh . *D38: [^ eng: shall we just turn them off now] ? %com: laughs *D52: um # um . %mor: co|um co|um . %com: laughter mikes covered *D52: [^ eng: yep] . *D38: au revoir . %mor: prep:art|au v:inf|revoir . *D52: au revoir . %mor: prep:art|au v:inf|revoir . *R00: bon deuxième sujet # avec Elisabeth et . *D38: Katie . %mor: n:prop|Katie . *R00: c' est la maison et la ville ou village # où j' habite # commencez . *D52: euh chez moi le # maison # est le et le # euh et tu ? %mor: co|euh prep|chez pro|moi det|le&MASC&SING n|maison&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|le&MASC&SING conj|et det|le&MASC&SING co|euh conj|et pro:subj|tu&2S ? *D38: euh # ma [/] me m(aison) # maison euh # la # euh euh la # à la campagne . %mor: co|euh n:prop|me n|maison&_FEM n|maison&_FEM co|euh det|la&FEM&SING co|euh co|euh det|la&FEM&SING prep:art|à det|la&FEM&SING n|campagne&_FEM . %com: name *D52: oui et le # chez moi jardin # assez grande et le # euh # et le # et le flowery@s:d le . %mor: adv:yn|oui conj|et det|le&MASC&SING prep|chez pro|moi n|jardin&_MASC adv|assez n|grande&FEM conj|et det|le&MASC&SING co|euh conj|et det|le&MASC&SING conj|et det|le&MASC&SING n:eng|flowery det|le&MASC&SING . %com: laughs *D38: euh chez moi jardin euh # c' est grande et # c' est fleurs et # euh # xx # chez moi . %mor: co|euh prep|chez pro|moi n|jardin&_MASC co|euh pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|grande&FEM conj|et pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV n|fleur&_FEM-_PL conj|et co|euh undef|xx prep|chez pro|moi . *D52: euh # es tu # un@n chambre ? %mor: co|euh v:aux|être&PRES&2SV pro:subj|tu&2S neo|un n|chambre&_FEM ? %com: interrupts *D38: euh ? %mor: co|euh ? *D52: es tu un@n chambre ? %mor: v:aux|être&PRES&2SV pro:subj|tu&2S neo|un n|chambre&_FEM ? *D38: euh # chez moi moi ma chambre euh # les # assez grande et # et # la xx b@l d@l et # +... %mor: co|euh prep|chez pro|moi pro|moi det:poss|ma&SING n|chambre&_FEM co|euh det|les&PL adv|assez n|grande&FEM conj|et conj|et det|la&FEM&SING undef|xx n:let|b n:let|d conj|et +... *D52: um euh chez moi m(a) # ma chambre euh le # euh # c' est grande # euh # euh de couleur c' est blue@s:a bleu # et le um # le lit # a un@n # un livre . %mor: co|um co|euh prep|chez pro|moi det:poss|ma&SING det:poss|ma&SING n|chambre&_FEM co|euh det|le&MASC&SING co|euh pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|grande&FEM co|euh co|euh prep:art|de n|couleur&_FEM pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj:eng|blue n|bleu&_MASC conj|et det|le&MASC&SING co|um det|le&MASC&SING n|lit&_MASC v:poss|avoir&PRES&3SV neo|un det|un&MASC&SING n|livre . *D38: oui chez moi animaux euh # c' est xx euh un chien est s' appelle # Ben et trois # chattes est s' appellent Pippin Molly et Paws . %mor: adv:yn|oui prep|chez pro|moi n|animal&_MASC&PL co|euh pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV undef|xx co|euh det|un&MASC&SING n|chien&_MASC v:exist|être&PRES&3SV pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV co|Ben conj|et num|trois n|chatte&_FEM-_PL v:exist|être&PRES&3SV pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3PV n:prop|Pippin n:prop|Molly conj|et n:prop|Paws . *D52: à moi animal # a [?] le [^ eng: four] canaris # a [?] le Charlie # Barley Peter and George # a [?] le chatte un chatte euh Kitty euh le # euh huit poissons . %mor: prep:art|à pro|moi n|animal&_MASC&SING v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|canari&_MASC-_PL v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n:prop|Charlie n:prop|Barley n:prop|Peter conj|and n:prop|George v:poss|avoir&PRES&3SV det|le&MASC&SING n|chatte&_FEM det|un&MASC&SING n|chatte&_FEM co|euh n:prop|Kitty co|euh det|le&MASC&SING co|euh num|huit n|poisson&_MASC-_PL . *D38: xx euh # chez moi fam(ily) [/] # family@s:d est # un frère # s' appelle Mark et # et ma mère s' appelle Charlie et ma père s' appelle Mick euh # mon [^ eng: gran] grand [^ eng: grandma] grand_mère s' appelle xx # et toi ? %mor: undef|xx co|euh prep|chez pro|moi n:eng|family v:exist|être&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|frère&_MASC pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Mark conj|et conj|et det:poss|ma&SING n|mère&_FEM pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Charlie conj|et det:poss|ma&SING n|père&_MASC pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Mick co|euh det:poss|mon&MASC&SING adj|grand&MASC n|grand_mère&_FEM&_SING pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV undef|xx conj|et pro|toi ? *D52: euh moi # euh ma ma ma fa(mille) # famille est un frère euh s' appelle Max est # le # a deux ans # et la soeur Alice est onze ans # et mes parentes euh Alain et Jeanne euh # ma grand_parents euh Sid Daphne et Connie . %mor: co|euh pro|moi co|euh det:poss|ma&SING det:poss|ma&SING det:poss|ma&SING n|famille&_FEM n|famille&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|frère&_MASC co|euh pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Max v:exist|être&PRES&3SV pro:obj|le&MASC&SING v:poss|avoir&PRES&3SV n|deux&_MASC&_SINGPL n|an&_MASC-_PL conj|et det|la&FEM&SING n|soeur&_FEM n:prop|Alice v:exist|être&PRES&3SV n|onze&_MASC n|an&_MASC-_PL conj|et det:poss|mes&PL n|parente&FEM-_PL co|euh n:prop|Alain conj|et n:prop|Jeanne co|euh det:poss|ma&SING n|grand_parent&_MASC-_PL co|euh n:prop|Sid n:prop|Daphne conj|et n:prop|Connie . *D38: oui # euh # . %mor: adv:yn|oui co|euh . *R00: il faut finir maintenant . %com: rest indistinct *D52: oui # euh au revoir . %mor: adv:yn|oui co|euh prep|au v:inf|revoir . *R00: deux minutes # vous parlez . %com: rest indistinct *D52: oh # um a moi village et c' est bof et le # l' activité à faire le centre un magasin xx [^ eng: name of shop] # euh est grande . %mor: co:act|oh co|um v:poss|avoir&PRES&3SV pro|moi n|village&_MASC conj|et pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|bof conj|et det|le&MASC&SING det|le&SING n|activité&_FEM prep|à v:mdllex|faire&INF det|le&MASC&SING n|centre&_MASC det|un&MASC&SING n|magasin&_MASC undef|xx co|euh v:exist|être&PRES&3SV adj|grande&FEM . *D38: oui # euh ma village grande et # activité euh # à faire la natation et la cinéma et la café et # um un centre et magasins # au revoir . %mor: adv:yn|oui co|euh det:poss|ma&SING n|village&_MASC n|grande&FEM conj|et n|activité&_FEM co|euh prep|à v:mdllex|faire&INF det|la&FEM&SING n|natation&_FEM conj|et det|la&FEM&SING n|cinéma&_MASC conj|et det|la&FEM&SING n|café&_MASC conj|et co|um det|un&MASC&SING n|centre&_MASC conj|et n|magasin&_MASC-_PL prep|au v:inf|revoir . *D52: au revoir . %mor: prep:art|au v:inf|revoir . *D38: au revoir . %mor: prep:art|au v:inf|revoir . %com: nb Elisabeth often uses a somewhat indiscriminate sound somewhere between euh a à et est which is difficult to pin down @End