@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: D22 Subject, D06 Partner, JVH Investigator, LON Investigator @ID: fr|flloc|D22||female|School-1-8l2||Subject|| @ID: fr|flloc|D06|||||Partner|| @ID: fr|flloc|JVH|||||Investigator|| @ID: fr|flloc|LON|||||Investigator|| @Date: 06-JUL-1995 @Coder: LON converter RFM *LON: très bien oui . *D06: je m' appelle Emma cassette numéro sept . %mor: pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Emma n|cassette&_FEM n|numéro&_MASC num|sept . *LON: très bien . *D22: je m' appelle Katrina cassette numéro huit [^ eng: go on start don' t ask too difficult questions] . %mor: pro:subj|je&1S pro:refl|me&1S v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Katrina n|cassette&_FEM n|numéro&_MASC num|huit . *D06: [^ eng: where shall we start] ? *D22: [^ eng: euh talk about start before you go to school] . *D06: [^ eng: no your family first] . *D22: [^ eng: yeah alright but I don' t really know the occupations # go on then] # xxx . %mor: undef|xxx . *LON: peut_être tu peux dire je mange le matin je mange ehm du pain ou je vais à l' école à huit heures et après tu peux dire et toi ? *D22: ok # . %mor: co|ok . *D06: j' ai un@n frère ehm # . %mor: pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV neo|un n|frère&_MASC co|ehm . *D06: [^ eng: shut up I hate you] je il s' appelle Robert et toi ? %mor: pro:subj|je&1S pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_1SV n:prop|Robert conj|et pro|toi ? *D22: j' ai un@n frère il s' appelle Tony # j' ai il # quinze ans et toi ? %mor: pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV neo|un n|frère&_MASC pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Tony pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV pro:subj|il&MASC&_3S num|quinze n|an&_MASC-_PL conj|et pro|toi ? *D06: je habite la mère le grand_mère et un@n frère # . %mor: pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n|mère&_FEM det|le&MASC&SING n|grand_mère&_FEM&_SING conj|et neo|un n|frère&_MASC . *D22: [^ eng: I live with my dad] # j' habite +... %mor: pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV +... *D06: un père xx mère xx . %mor: det|un&MASC&SING n|père&_MASC undef|xx n|mère&_FEM undef|xx . *D22: j' habite j' habite à mon père et ma mère et mon frère # . %mor: pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV prep|à det:poss|mon&MASC&SING n|père&_MASC conj|et det:poss|ma&SING n|mère&_FEM conj|et det:poss|mon&MASC&SING n|frère&_MASC . *D06: j' aime le collège et toi # ? %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|collège&_MASC conj|et pro|toi ? *D22: euh j' aime le@n collège oui # j' aime la d' anglais . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV neo|le n|collège&_MASC adv:yn|oui pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING det|de n|anglais&_MASC&_SINGPL . *D06: je adore le histoire . %mor: pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|histoire&_FEM . *D22: je@n déteste les maths . %mor: neo|je v|détester-PRES&_1SV det|les&PL n|maths&_FEM&_PL . *D06: j' aime le français [^ eng: come on] . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|français&_MASC&_SINGPL . *D22: euh ? %mor: co|euh ? %com: next few lines are whispered and it is hard to distinguish the speaker *D06: [^ eng: hurry up] # . *D22: [^ eng: what about what you eat for lunch] pour le déjeuner je +... %mor: prep:art|pour det|le&MASC&SING v:inf|déjeuner&INTRANS pro:subj|je&1S +... *D06: pour le déjeuner je mange # un@n fromage . %mor: prep:art|pour det|le&MASC&SING v:inf|déjeuner&INTRANS pro:subj|je&1S v|manger-PRES&_1SV neo|un n|fromage&_MASC . *D22: [^ eng: say a bit louder] . *D06: et # une biscuit # . %mor: conj|et det|une&FEM&SING n|biscuit&_MASC . *D22: [^ eng: how do you say] . *D06: [^ eng: euh I' ve just said it] # pour pour le manger . %mor: prep:art|pour prep|pour pro:obj|le&MASC&SING v:inf|manger . *D22: pour@g le@g manger@g . %mor: imit|pour imit|le imit|manger . *D06: biscuit pour le manger je mange +... %mor: n|biscuit&_MASC prep|pour pro:obj|le&MASC&SING v:inf|manger pro:subj|je&1S v|manger-PRES&_1SV +... *D22: pour@g le@g manger@g je mange # des chips # et un@n pomme . %mor: imit|pour imit|le imit|manger pro:subj|je&1S v|manger-PRES&_1SV det|des&PL adj|chips&FEM&_SINGPL conj|et neo|un n|pomme&_FEM . *D06: [^ eng: what do you have] ? *D22: um # euh # . %mor: co|um co|euh . *D06: [^ eng: you go next] . *D22: [^ eng: no you] . *D06: [^ eng: I just did] . *D22: [^ eng: no you # euh # say something about homework] . *D06: je déteste les devoirs # et toi ? %mor: pro:subj|je&1S v|détester-PRES&_1SV det|les&PL n|devoir&_MASC-_PL conj|et pro|toi ? *D22: je@n j' aime la homework@s:d [//] euh de(voirs) dev(oirs) devoirs # xxx . %mor: neo|je pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING co|euh n|devoir&_MASC-_PL n|devoir&_MASC-_PL n|devoir&_MASC-_PL undef|xxx . *D06: je je j' aime le # . %mor: pro:subj|je&1S pro:subj|je&1S pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING . *D22: [^ eng: reading what' s reading? reading what' s reading] ? *D06: j' aime le # . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING . *D22: [^ eng: reading # I don' t know] . *D06: le reading@s:d non j' aime la # j' aime regarder la télévision # [^ eng: say something that you like doing] . %mor: det|le&MASC&SING n:eng|reading adv:yn|non pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV v:inf|regarder det|la&FEM&SING n|télévision&_FEM . *D22: [^ eng: ehm # what shall I say what shall I say] ? *D06: [^ eng: say something you like doing] . *D22: [^ eng: why don' t we xxx] ? *D06: je adore le frère et toi ? %mor: pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n|frère&_MASC conj|et pro|toi ? *D22: je déteste ma [/] ma frère [^ eng: I hate my brother # shall we stop it there] ? %mor: pro:subj|je&1S v|détester-PRES&_1SV det:poss|ma&SING n|frère&_MASC ? *D06: [^ eng: no xxx] # ma mère est un professeur [^ eng: teacher person] . %mor: det:poss|ma&SING n|mère&_FEM v:exist|être&PRES&3SV det|un&MASC&SING n|professeur&_MASC . *D22: mon mère est professeur um # . %mor: det:poss|mon&MASC&SING n|mère&_FEM v:exist|être&PRES&3SV n|professeur&_MASC co|um . *D06: um # les trois frères euh elles travaillent à xxx collège +/. %mor: co|um det|les&PL adj|trois&_SINGPL n|frère&_MASC-_PL co|euh pro:subj|elles&FEM&_3P v|travailler-PRES&_3PV prep|à undef|xxx n|collège&_MASC +/. *D22: collège collège . %mor: n|collège&_MASC n|collège&_MASC . *D06: +, Standon et toi ? %mor: n:prop|Standon conj|et pro|toi ? *D22: [^ eng: I don' t know mine] # je travaille [^ eng: wherever you said] . %mor: pro:subj|je&1S v|travailler-PRES&_1SV . *JVH: un problème oui [^ eng: you can ask if you like if it is something you are not sure of] . *D06: [^ eng: it' s her] . *D22: [^ eng: thanks blame it on me] . *JVH: [^ eng: what was it Katrina] ? *D22: [^ eng: euh it is we are talking about where where our mums work] +/. %mor: +/. *JVH: [^ eng: right] . *D22: +, [^ eng: because they' re both teachers] +/. %mor: +/. *JVH: [^ eng: right] . *D22: +, [^ eng: and I don' t know where mine works and she' s just asked me where my mum works and I don' t know where] . *JVH: [^ eng: so if you say in a school then just or I don' t know] je ne sais pas . *D22: je@g ne@g sais@g pas@g . %mor: imit|je imit|ne imit|sais imit|pas . *JVH: ok # . *D22: [^ eng: what was that Emma] ? *D06: euh je habite à la maison et toi ? %mor: co|euh pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV prep|à det|la&FEM&SING n|maison&_FEM conj|et pro|toi ? *D22: j' habite à maison . %mor: pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV prep:art|à n|maison&_FEM . *D06: c' est difficile [^ eng: to find] ? %mor: pro|ce/ces&SING v:exist|être&PRES&3SV adj|difficile ? *D22: euh # j' habite à Standon . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV prep|à n:prop|Standon . *D06: xxx . %mor: undef|xxx . *D22: j' aime le netball@s:d et le tra(mpoline)@s:d trampo(line)@s:d trampo(line)@s:d . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING n:eng|netball conj|et det|le&MASC&SING n:eng|trampoline n:eng|trampoline n:eng|trampoline . *D06: [^ eng: trampolining shut up] # . *D22: j' aime la au foot # j' aime le xx . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING prep:art|au n|foot pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING undef|xx . *D06: j' aime la Spring Hill # et toi # ? %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n:prop|Spring n:prop|Hill conj|et pro|toi ? *JVH: ok ? *D22: [^ eng: yeah # ] j' aime la +... %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING +... *D06: j' aime la Jeremy Stevenson # . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n:prop|Jeremy n:prop|Stevenson . *D22: [^ eng: shut up] j' aime la télévision [^ eng: it' s all going to be down on the tape you know] . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n|télévision&_FEM . *D06: j' aime la musique # . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n|musique&_FEM . *D22: j' aime la musique [^ eng: what' s piano in French] ? %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV det|la&FEM&SING n|musique&_FEM ? *D06: je je adore le piano # . %mor: pro:subj|je&1S pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV det|le&MASC&SING adv|piano . *D22: j' aime à la plage [^ eng: do you like the beach] j' aime [^ eng: no I won' t say it] j' aime à la # j' aime à la # piscine . %mor: pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV prep|à det|la&FEM&SING n|plage&_FEM pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV prep|à det|la&FEM&SING pro:subj|je&1S v|aimer-PRES&_1SV prep|à det|la&FEM&SING n|piscine&_FEM . *D22: xxx # je déteste # je déteste . %mor: undef|xxx pro:subj|je&1S v|détester-PRES&_1SV pro:subj|je&1S v|détester-PRES&_1SV . *JVH: ok on va arrêter ok ? @End