@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: R24 Subject, R00 Partner, INV Investigator @ID: fr|flloc|R24||male|School-1-703||Subject|| @ID: fr|flloc|R00|||||Partner|| @ID: fr|flloc|INV|||||Investigator|| @Date: 01-MAR-1993 @Coder: LON converter AWH *R00: [^ eng: me start?] . *R24: [^ eng: yeah you start explaining] . *R00: [^ eng: ok right um # oh god right] um . %com: laughing *R24: [^ eng: sshh you' re not supposed to say that] . *R00: [^ eng: oh god um how do you say] xx? *R24: [^ eng: oh I' d better put] . %com: indistinct *R00: il a cheveux blondes . *R24: [^ eng: right # right yeah um no just start with the body features first] . *R00: oh ok um il a grosse . %com: giggles *R24: [^ eng: is it a girl] ? *R00: [^ eng: I' ll tell you in a minute] . *R24: [^ eng: is she really fat] ? *R00: [^ eng: no # um # is she really really grosse] ? %com: both laugh *R00: [^ eng: yes] . *R24: [^ eng: ok # is it a she then] ? *R00: alors qu' est ce que c' est [^ eng: she] en français? *R24: fille . *R00: ok alors c' est une fille ou? *R24: um c' est un@n garçon . *R00: ok . *R00: garçon . *R00: ok . *R24: garçon . *R00: c' est bien . *R24: [^ eng: why didn' t you tell me] ? %com: whispers *R00: [^ eng: what about the garçon] . %com: both laugh *R24: [^ eng: your go] . *R00: [^ eng: we know it' s on] . %com: to another pupil *R24: il est grande ou il est mince # mince? *R00: # grande [^ eng: is tall isn' t it] ? *R24: [^ eng: yeah] . *R00: [^ eng: he' s tall] um grande [^ eng: sorry # fatty # is it] ? %com: laughs *R24: [^ eng: go on then] . *R00: xxx [^ eng: called] Jacques um # le cheveux courts . *R24: courts . *R00: [^ eng: cor look at that body] . *R24: [^ eng: oh go on # yeah] . %com: laughs *R00: um # um # . %com: laughs *R24: [^ eng: go on] . *R00: [^ eng: he' s got eyes] . *R24: uhh [^ eng: never what colour] ? %com: laughs *R00: bleus . *R24: bleus [^ eng: hang on a minute I' ve just got to colour his hair in] # . *R00: [^ eng: making him look like a girl] . %com: makes noise *R24: [^ eng: hang on a minute] . %com: laughs *R00: [^ eng: ooh look at those eyes] . %com: laughs *R24: euh # . *R00: [^ eng: it' s a bloke] . *R24: [^ eng: yeah I know] . *R00: [^ eng: how did I guess] # bleus . *R24: [^ eng: yeah go on] . *R00: [^ eng: euh that' s it] . *R24: [^ eng: no um # oh yeah I forgot to do his arms] . *R00: [^ eng: got to do his arms yet sorry I' m late] . %com: laughs *R24: [^ eng: sshh right] um . %com: laughs *R00: [^ eng: I' m going to put that on everything I draw now sorry I' m late] . %com: laughing *R24: [^ eng: yeah euh is he smiling smiling or has he got a frown has he] ? %com: both laugh *R00: [^ eng: no he' s a sort of # wide+eyed and wonderful] . *R24: [^ eng: does that look a bit more like him # no I haven' t finished yet] . %com: laughing *R00: [^ eng: do we have to oh no we' re not allowed to compare yet right] . *R24: [^ eng: what colour is his clothes] ? *R00: # oh # noir trousers@s:d noir . *R24: [^ eng: black] . *R00: [^ eng: and t shirt is] euh . *R24: [^ eng: wait a minute # oh has he got a t shirt on] ? *R00: [^ eng: yeah] . *R24: [^ eng: oh no hang on a minute] # . *R24: [^ eng: I know I think it' s xx as that # although he might have been coloured # hang on a minute um I won' t take long to stripe on his trousers # are they jeans # are they jeans] ? %com: hums *R00: euh # oui . *R24: oui # ok # t_shirt [^ eng: what colour again # t shirt what colour xxx what colour] ? *R00: [^ eng: I don' t know I' d say white] . *R24: [^ eng: neither do I] . *R00: [^ eng: ok your go] . *R00: qu' est ce que c' est [^ eng: white white] blanc . *R24: blanc . *R00: oui c' est ça . *R24: [^ eng: and his colour is # skin is pink ok where' s my pink xxx # # has he got shoes on] ? %com: laughs *R00: [^ eng: oh I don' t know I didn' t look # no I can' t see his shoes] . *R24: [^ eng: oh xxx doesn' t have shoes on then # ok is that it # oh no he' s got re(d) has he got] um . *R00: [^ eng: no that' s right yeah] . *R24: [^ eng: has he got] rouge [^ eng: lips] ? *R00: [^ eng: no can' t see them look # here you go] . *R24: [^ eng: hey xx that' s really close # wait a minute I' m just going to do a little more on the t shirt] . *R00: [^ eng: no that' s close] . *R24: [^ eng: wait a minute] . *R00: [^ eng: that' s nearly perfect that is] . *R24: [^ eng: hang on a minute and] euh . *R00: [^ eng: ugly] . *R24: [^ eng: and I' ll just do his red lips] . *R00: [^ eng: oh jeez] . *R24: [^ eng: yeah that' s well close # yeah that is really close xxx of that # oh I forgot to colour in his face] . *R00: [^ eng: oh don' t worry about it] . *R24: [^ eng: no I just want to colour in his face] . *R00: [^ eng: oh god] . *R24: [^ eng: there let' s have a look] . %com: indistinct *R00: [^ eng: Quinton' s my mascot now] . *R24: [^ eng: no Quinton' s my mascot] . *R00: [^ eng: Quinton how do you feel about right ready] ? %com: indistinct *R24: [^ eng: oh wow that' s well good] . *R00: [^ eng: ok # your go your your go] . *R24: [^ eng: can I just tell the teacher now] ? *R00: [^ eng: alright alright # oh you' ve got the same] . %com: to another pupil *R24: fini [^ eng: well I' ve finished mine] . *R00: fini # oh bravo c' est c' est formidable comme dessin c' est très bien alors maintenant toi tu vas dessiner oui? *R00: [^ eng: it' s my go now yeah] . *R00: bien et c' est très bien c' est c' est superbe # fantastique ok alors mais tu gardes pour le moment ok # pour le moment tu gardes ça euh # et . *R24: [^ eng: shall I put it on mine] ? *R00: oui tu décris ok [^ eng: alright oh sorry that' s your clipboard is it # so you' re doing the describing # ok] . *R24: [^ eng: I' m going to choose a really hard one] . *R00: [^ eng: oh no] . *R24: [^ eng: yeah] . *R00: [^ eng: I gave you pretty simple hey they got the same card as us # they' ve got the same card] . *R24: [^ eng: there' s yeah you' ve got the same card as us] . %com: indistinct *R00: [^ eng: da da da] . *R24: [^ eng: yeah] . *R00: [^ eng: no] . *R00: [^ eng: I' ve got the same card as you] . *R00: [^ eng: come on mine ain' t called Louise don' t worry about it] . *R24: [^ eng: Lynda have I got the same as you] ? *R00: [^ eng: yeah] . *R00: [^ eng: oh brilliant no no] . %com: laughs *R24: # ok . *R00: [^ eng: right] . *R24: [^ eng: right] . *R00: [^ eng: start describing # please] . *R24: c' est un@n fille . *R00: [^ eng: woman] . *R24: [^ eng: oh yeah] . *R00: ok . *R24: [^ eng: right let' s get near to the microphone] . *R00: ok . *R24: c' est un@n fille . *R00: [^ eng: girl] . *R24: [^ eng: is a girl] . *R00: [^ eng: it' s a girl it' s a girl] . %com: laughs *R24: # um # c' est un@n mince . %com: laughs *R00: mince . *R24: [^ eng: thin] . *R00: ah . %com: laughs *R24: [^ eng: and] grande . *R00: [^ eng: tall] . *R24: et grande . *R00: [^ eng: I can give her a sexy body] . *R24: [^ eng: and she' s got a dress on] . *R00: [^ eng: don' t] . %com: indistinct *R24: [^ eng: that is really close actually keep going # and she' s got her hands with on her belly # together # folded in front of her] . *R00: [^ eng: oh wow that' s real French] . *R24: [^ eng: yeah well it' s # you know that is really close] . %com: laughs *R00: [^ eng: what your one] ? *R24: [^ eng: no yours] # ok euh # . *R00: [^ eng: shall I give her tits] ? *R24: [^ eng: shut up] . *R00: [^ eng: can I borrow your rubber] ? *R24: um . *R00: [^ eng: looks like she' s got lines through her] . *R24: um # . *R00: [^ eng: keep talking] . *R24: [^ eng: I will I will euh # ] . *R00: [^ eng: you don' t normally stop] . %com: laughs *R24: [^ eng: yeah um # her dr(ess) oh yeah she' s got her dress down to her knees her knees # that is French] français # . %com: laughs *R00: [^ eng: knobbly knees] . %com: laughs *R24: [^ eng: her kne(es) her legs are close together # that is French # she' s got four legs] . *R00: [^ eng: she hasn' t got four legs] . *R24: [^ eng: no look it looks like she' s got four legs there # right] . %com: laughing *R00: [^ eng: it' s just cause you' re upside down] . *R24: [^ eng: there you go euh # yeah] ? %com: other pupil commenting *R24: [^ eng: yeah don' t don' t] . *R00: cheveux . *R00: [^ eng: don' t show me] . %com: comment from other pupil *R24: [^ eng: ok oh right um no right I won' t give you her oh # her face is long and skinny with a long neck # not that long and skinny] . %com: laughs *R00: [^ eng: you said skinny # that is grim] . %com: laughs *R24: [^ eng: right her cheveux is like longy no is like longy gros sort of] . *R00: [^ eng: red oh] . *R24: [^ eng: no no it' s sort of] # . *R00: [^ eng: sh- medium] . *R24: xx [^ eng: no it' s quite thin] # mince [^ eng: it' s quite] mince [^ eng: thin hair you see] . *R00: [^ eng: oh # fine] . *R24: [^ eng: and her dress is] # vert [//] vert . *R00: [^ eng: green] . *R24: [^ eng: how do you say green yeah that' s it] . *R00: [^ eng: I knew what you were on about] . *R24: [^ eng: oh yes you can borrow my pencils] . *R00: [^ eng: thank you # let' s find the green # we' re going to run out of tape I know we are] . *R24: [^ eng: yeah probably] . *R00: [^ eng: red] . *R24: [^ eng: green it' s a yellow one # that' s not red] . *R00: [^ eng: confusing] . *R24: [^ eng: yeah I know] . *R00: [^ eng: her what her dress is] ? *R24: [^ eng: green yeah her dress is green] . *R00: [^ eng: sick dress] . *R24: [^ eng: with a] bleu [^ eng: collar] . *R00: [^ eng: oh red then] . *R24: [^ eng: no] bleu . *R00: [^ eng: I know don' t worry # yeah that' s her name get your own] . %com: exclaims to another pupil pause while P draws *R24: [^ eng: I just thought I' d help you # right this is really loo that' s great how you guessed this cause it' s so close righ] t # euh et cheveux noirs [^ eng: when you' ve finished colouring her dress] . *R00: cheveux noirs [^ eng: that' s black] . *R24: [^ eng: yeah] cheveux noirs . *R00: [^ eng: oh # why do you have to have so # few new colours] ? *R24: [^ eng: I know they' re good aren' t they] ? *R00: [^ eng: no # they confuse me] . *R24: [^ eng: well what are you looking for] ? *R00: [^ eng: black] . *R24: [^ eng: oh the black is the blue # no you' ve got to have green # cause she' s got to have a dress on] . *R00: [^ eng: I know ooh] . *R24: [^ eng: where' s the green where did you put the green] ? *R00: indistinct English . *R24: [^ eng: do you want me to colour the rest of it in] ? *R00: [^ eng: no I want to colour it in # you took your time so now I' m having my bit of colouring in] . *R24: [^ eng: got to tell the time yet # I' m well pleased with my picture it' s very xx it' s excellent] . %com: laughs *R00: [^ eng: did Sean know I was holding a mirror behind my head # Noah] . %com: makes noise *R24: [^ eng: noir' s black # did you used to watch biker] xx? *R00: [^ eng: biker biker # biker xx nope] . %com: singing laughs *R24: [^ eng: oh well anyway there was a series on there ok and these two boys thought they were going to] . %com: interrupted *R00: [^ eng: this is French Miriam] . *R24: [^ eng: no but hang on a minute these two boys thought that they were going to a cinema and it was called poisson # no um what was it # euh poisson # anyway # it was something poisson and they thought it was red hot passion # and it turned out to be red hot fishing] . %com: both laugh *R24: [^ eng: cause it was in French you see # really funny but] # . %com: indistinct *R00: [^ eng: that done now] ? *R24: [^ eng: yeah right euh # yeah # oh] . *R00: pardon . *R24: cheveux [^ eng: no] # et les yeux bruns [^ eng: but they' re too small to fit brown in now anyway] . *R00: euh euh . *R00: [^ eng: make them bigger] . *R00: ah de grands yeux . *R24: [^ eng: her eyes are quite big actually] . *R00: fantastique # un crayon brun oui # très bien . *R24: [^ eng: do you want to match it up now] ? *R00: [^ eng: yeah] . *R24: euh elle s' appelle Florence . %com: all laugh *R00: alors tu écris le nom ok et toi aussi tu écris le nom . *R24: [^ eng: ok # it' s good] . *R00: c' était qui ton caractère # c' était Jacques ok? *R24: Jacques [^ eng: ok thanks] # . *R00: [^ eng: sounds like Florence # he looks nothing at all] . *R24: [^ eng: yes he does] . *R00: [^ eng: he don' t # # the buttons] . *R24: [^ eng: j@l a@l c@l # yeah well I couldn' t say buttons] # . *R00: [^ eng: better make] . %com: indistinct *R24: indistinct . *R00: c' est très bien maintenant je prends les # les dessins . *R24: [^ eng: he does he looks like] xx . *R00: c' est bien n' est ce pas très bien # les deux les deux c' est très bien dessiné très bien merci . *R24: [^ eng: I like the way you even guessed the way her hands were together that was amazing # you know] # . *R00: [^ eng: I didn' t look at the hands actually] # . *R24: [^ eng: that was really amazing # that' s because I told you right anyway] # . %com: laughs @End