@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P08 Subject, LAR Investigator @ID: fr|flloc|P08||female|9F1||Subject|3 years, 1st FL, german, spanish| @ID: fr|flloc|LAR|||||Investigator|| @Coder: ATB *LAR: [^ eng: this is student number eight # ok you start whenever you want] . @G: christmas . *P08: [^ eng: which one do I have to start with?] . *LAR: [^ eng: it does n't matter] . *P08: [^ eng: it does n't matter] . *LAR: [^ eng: just start with their names] . *P08: [^ eng: with their names] . *LAR: mmm . *P08: pour le première photo +/. %mor: prep|pour det|le&MASC&SING adj|première&_FEM n|photo&_FEM +/. *LAR: mmm . *P08: +, um # pour le fille +/. %mor: +, co|um prep|pour det|le&MASC&SING n|fille&_FEM +/. *LAR: mmm . *P08: +, elle s' appelle comment ? %mor: +, pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV adv:int|comment ? *LAR: elle s' appelle Marie . *P08: et il s' appelle comment ? %mor: conj|et pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_1SV adv:int|comment ? *LAR: euh il s' appelle David . *LAR: [^ eng: next you can ask their age] . *P08: um [^ eng: I' ve got a mental block I' m not sure] . %mor: co|um . *LAR: mmm [^ eng: ok ask something else] . *P08: ok . %mor: co|ok . *LAR: [^ eng: if you don t know a word you can ask me] . *P08: um # quel age a xx +... %mor: co|um det:gen|quel&_MASC&_SING n|age v:poss|avoir&PRES&3SV +... *LAR: ++ Marie ? *P08: oui . %mor: adv:yn|oui . *LAR: Marie a euh six ans . *P08: et David ? %mor: conj|et n:prop|David ? *LAR: David a huit ans . *P08: ok # um frère et soeur ? %mor: co|ok co|um n|frère&_MASC conj|et n|soeur&_FEM ? *LAR: euh non euh ce sont [/] les amis . *P08: # d' accord # um . %mor: det|de n|accord&_MASC co|um . *LAR: [^ eng: you can ask where the picture was taken # or when # where and when.] . *P08: [^ eng: I don t know how to say that # I' ve been away a lot.] . *LAR: ok . *P08: um . %mor: co|um . *LAR: [^ eng: you can ask me if the picture was taken at home # or on holidays or #] . *P08: [^ eng: I really don' t know because I ve missed quite a lot.] . *LAR: [^ eng: yeah well just ask whatever you want or can # or we can start with the other one if you don' t know what else to say.] . *P08: # il s' appelle comme ? %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV conj|comme ? *LAR: il s' appelle Paul . *P08: um et . %mor: co|um conj|et . *LAR: il s' appelle David . *P08: ok um # um # euh quel âge a [^ eng: I can t remember his name] +/. %mor: co|ok co|um co|um co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:poss|avoir&PRES&3SV +/. *LAR: Paul . *P08: +, Paul . %mor: +, n:prop|Paul . *LAR: Paul a seize ans . *P08: [^ eng: and I already know David.] . *LAR: oui . *P08: # les amis ? %mor: det|les&PL n|ami&_MASC-_PL ? *LAR: ils sont frères [/] frères . *P08: um # . %mor: co|um . *LAR: [^ eng: can you ask me anything else?] . *P08: um # um # um le garç(ons) [//] garçons en vacances et ? %mor: co|um co|um co|um det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC-_PL prep:art|en n|vacance&_FEM-_PL conj|et ? *LAR: oui oui oui ils sont en vacances au ski . *P08: oh ok um . %mor: co:act|oh co|ok co|um . *LAR: mmm . *P08: um [^ eng: so I know the photographs were taken on holiday.] . %mor: co|um . *LAR: mmm ok très bien euh et toi qu' est ce que tu as fait pendant les vacances de Noël avec ta famille ? *P08: oui . %mor: adv:yn|oui . *LAR: qu' est ce que tu as fait ? *P08: euh . %mor: co|euh . *LAR: où où est ce que tu es allée ? *LAR: tu es euh allée en [//] au ski ou tu es restée ici ? *P08: euh je suis allée # [//] au Fr(ance) [//] France . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v:aux|être&PRES&1SV v:mdllex|aller&PP&FEM&_SING prep|au n:prop|France . *LAR: en France ? *P08: en la mon(tagne) [/] mon(tagne) [//] +/. %mor: prep|en det|la&FEM&SING +/. *LAR: dans la montagne ? *P08: +, montagne@g . %mor: +, imit|montagne . *LAR: ah très bien tu as skié ? *P08: non . %mor: adv:yn|non . *LAR: non ? *P08: non . %mor: adv:yn|non . *LAR: ok euh et où est ce que tu habites ici en Angleterre ? *P08: euh j' habite à Sandford . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v|habiter-PRES&_1SV prep|à n:prop|Sandford . *LAR: tu habites à Sandford . *P08: euh . %mor: co|euh . *LAR: [/] dans une maison ou dans un appartement ? *P08: dans un@n maison . %mor: prep|dans neo|un n|maison&_FEM . *LAR: mmm une grande maison # ou une maison moyenne ? *P08: une grande maison . %mor: det|une&FEM&SING adj|grande&FEM n|maison&_FEM . *LAR: une grande maison très bien . *LAR: tu as beaucoup de frères et de soeurs ? *P08: oui j' ai un frère et un soeur . %mor: adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV det|un&MASC&SING n|frère&_MASC conj|et det|un&MASC&SING n|soeur&_FEM . *LAR: comment il s' appelle ton frère ? *P08: # il s' appelle James et elle s' appelle Ellie . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|James conj|et pro:subj|elle&FEM&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Ellie . *LAR: comment elle s' appelle ? *P08: Ellie . %mor: n:prop|Ellie . *LAR: Ellie et quel âge a Ellie ? *P08: Ellie a six ans . %mor: n:prop|Ellie v:poss|avoir&PRES&3SV adj|six&_PL n|an&_MASC-_PL . *LAR: et ton frère James quel âge il a ? *P08: dix ans . %mor: adj|dix&_PL n|an&_MASC-_PL . *LAR: dix ans très bien euh maintenant pour la deuxième photo . *P08: ok . %mor: co|ok . *LAR: [^ eng: again you try to find out as much information as possible.] . @G: home and pets *LAR: [^ eng: you know already the people so] +/. *P08: [^ eng: it s the same people?] . *LAR: [^ eng: yeah] . *P08: um # où habite Paul ? %mor: co|um pro:int|où v|habiter-PRES&_3SV n:prop|Paul ? *LAR: euh Paul habite à Billingham . *P08: dans une maison ? %mor: prep|dans det|une&FEM&SING n|maison&_FEM ? *LAR: oui dans une maison . *P08: # il s' appelle ch(ien) [//] chien . %mor: pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n|chien&_MASC . *LAR: mmm le chien s' appelle Taz . *P08: # um # le chien [//] # chat ? %mor: co|um det|le&MASC&SING n|chat&_MASC ? *LAR: non c' est le chat . *P08: chat . %mor: n|chat&_MASC . *LAR: euh le chat s' appelle Missy # le chat noir s' appelle Missy . *P08: le chat noir euh et le chat brun s' appelle ? %mor: det|le&MASC&SING n|chat&_MASC adj|noir&_MASC co|euh conj|et det|le&MASC&SING n|chat&_MASC adj|brun&MASC pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV ? *LAR: euh il s' appelle George . *P08: George # euh le garçon dans la maison ? %mor: n:prop|George co|euh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC prep|dans det|la&FEM&SING n|maison&_FEM ? *LAR: oui [//] les garçons sont dans la maison . *LAR: et toi est ce que tu as des animaux ? *P08: oui j' ai # trois chiens . %mor: adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV adj|trois&_PL n|chien&_MASC-_PL . *LAR: trois chiens . *P08: trois . %mor: adj|trois&_PL . *LAR: comment ils s' appellent ? *P08: um Polly Ivy et Bruno . %mor: co|um n:prop|Polly n:prop|Ivy conj|et n:prop|Bruno . *LAR: ok ok um et qu' est ce que les chiens aiment faire ? *LAR: qu' est qu' ils aiment faire les chiens ? *LAR: est ce qu' ils aiment jouer # courir ? *LAR: non ? *P08: non . %mor: adv:yn|non . *LAR: ok est ce que tu as regardé la télévision hier soir # hier soir ? *P08: oui . %mor: adv:yn|oui . *LAR: qu' est ce que as regardé ? *P08: j' ai regardé # um Eastenders +/. %mor: pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV v:pp|regarder&_MASC&_SING co|um n:prop|Eastenders +/. *LAR: Eastenders mmm . *P08: +, une documentaire . %mor: +, det|une&FEM&SING n|documentaire&_MASC . *LAR: mmm ok très bien et [/] um qu' est ce que tu as fait le weekend dernier ? *P08: um # le weekend j' (ai) j' ai oh [^ eng: I can t really xx did you just say what did you do at the weekend?] . %mor: co|um det|le&MASC&SING n|weekend pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV co:act|oh . *LAR: [^ eng: last weekend.] . *P08: [^ eng: last weekend] euh je suis allée à la pêche . %mor: co|euh pro:subj|je&1S v:exist|être&PRES&1SV n|allée&_FEM prep|à det|la&FEM&SING n|pêche&_FEM . *LAR: à la pêche # avec qui ? *P08: um . %mor: co|um . *LAR: tu es allée à la pêche avec ton père ton frère ? *P08: avec # un ami . %mor: prep|avec det|un&MASC&SING n|ami&_MASC . *LAR: avec un ami ? *P08: um # je suis allée à la film . %mor: co|um pro:subj|je&1S v:exist|être&PRES&1SV n|allée&_FEM prep|à det|la&FEM&SING n|film&_MASC . *LAR: au cinéma # quel film tu as vu ? *P08: um # euh The Others . %mor: co|um co|euh n:prop|The n:prop|Others . *LAR: The Others . *P08: [^ eng: I don' t know how to say it in french] . *LAR: les autres # les autres . *P08: les@g autres@g . %mor: imit|les imit|autres . *LAR: ok très bien euh ok # bien # alors maintenant . @G: summer holidays *P08: [^ eng: are these the same people # is it] +/? %mor: +/? *LAR: [^ eng: yeah they are the same people] . *P08: um Paul [^ eng: and] David en la vacances ? %mor: co|um n:prop|Paul n:prop|David prep|en det|la&FEM&SING n|vacance&_FEM-_PL ? *LAR: [^ eng: sorry I didn' t hear what you said] . *P08: euh Paul [^ eng: and] David # en la vacances ? %mor: co|euh n:prop|Paul n:prop|David prep|en det|la&FEM&SING n|vacance&_FEM-_PL ? *LAR: oui ils sont en vacances # oui . *P08: um [^ eng: I don' t know how to say where] . %mor: co|um . *LAR: [^ eng: you can tell # you can ask me are they in France are they in Italy # in Spain] . *LAR: [^ eng: come on I know you can do it] . *P08: [^ eng: mmm I know I can do it I just got] +... *P08: # um . %mor: co|um . *LAR: [^ eng: ok it doesn' t matter] . *LAR: euh oui et toi où est ce que tu es allée en vacances l' été pour les grandes vacances ? *P08: um Malta . %mor: co|um n:prop|Malta . *LAR: à Malta [^ eng: try to make sentences when you answer ok?] . *P08: je suis allée pour la grandes vacances à [/] à America . %mor: pro:subj|je&1S v:exist|être&PRES&1SV n|allée&_FEM prep|pour det|la&FEM&SING adj|grande&FEM-_PL n|vacance&_FEM-_PL prep|à n:prop|America . *LAR: ah en Amérique # où ça # où exactement ? *LAR: à New York # en Floride ? *P08: [^ eng: no I don' t know the name of the state but it' s to be with some friends # Minnesota] . *LAR: oh Minnesota mmm d' accord c' était bien ? *P08: [^ eng: I can' t remember it I was about six years old] . *LAR: oh ok . *P08: [^ eng: the biggest place I' ve ever been to] . *LAR: oh ok # ok # et um ok et qu' est ce que tu veux faire l' été prochain ? *LAR: pour les grandes vacances prochaines où est ce que tu vas aller en vacances ? *P08: [^ eng: where else did I go did you say?] . *LAR: [^ eng: where else are you going to go] . *P08: oh . %mor: co:act|oh . *LAR: [^ eng: for the next summer holidays] . *P08: [^ eng: I can' t use the past tense] um # Disneyland # Paris . %mor: co|um n:prop|Disneyland n:prop|Paris . *LAR: à Paris mmm à Disneyland . *P08: ah et um Malta [^ eng: again] . %mor: co:act|ah conj|et co|um n:prop|Malta . *LAR: ok # ok très bien # ok merci beaucoup . @End