@UTF8 @Begin @Languages: fr @Participants: P47 Subject, JUL Investigator @ID: fr|flloc|P47||female|11F1||Subject|5 years, 1st FL, german| @ID: fr|flloc|JUL|||||Investigator|| @Coder: EG *JUL: [^ eng: this is set eleven f one student number forty seven.] . @G: christmas . *JUL: bonjour ! *P47: bonjour um quel s' appelle le garçon ? %mor: co|bonjour co|um det:gen|quel&_MASC&_SING pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JUL: euh c' est David . *P47: et leur [?] fille ? %mor: conj|et det:poss|leur&_SING n|fille&_FEM ? *JUL: euh elle c' est Lisa . *P47: ok euh quel âge a t elle ? %mor: co|ok co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:aux|avoir&PRES&3SV particle|t pro:dem|eux&FEM&_SING ? *JUL: la fille a six ans . *P47: et euh leur garçon ? %mor: conj|et co|euh det:poss|leur&_SING n|garçon&_MASC ? *JUL: euh là il a huit ans . *P47: ok um # quel faire le # um fille ? %mor: co|ok co|um det:gen|quel&_MASC&_SING v:mdllex|faire&INF det|le&MASC&SING co|um n|fille&_FEM ? *JUL: je pense qu' elle euh qu' elle va ouvrir ses cadeaux de Noël . *P47: oh oui euh euh [^ eng: oh christmas] à Noël ? %mor: co:act|oh adv:yn|oui co|euh co|euh prep|à n:prop|Noël ? *JUL: mmm . *P47: oui um . %mor: adv:yn|oui co|um . *JUL: mmm . *P47: [/] le garçon # quel faire le garçon ? %mor: det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC det:gen|quel&_MASC&_SING v:mdllex|faire&INF det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JUL: euh je pense que lui il attend les autres oui il regarde les cadeaux . *P47: euh [^ eng: how do I say um] # le garçon et le fille euh # c' est euh # est # frères et soeurs ? %mor: co|euh det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC conj|et det|le&MASC&SING n|fille&_FEM co|euh pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|euh v:exist|être&PRES&3SV n|frère&_MASC-_PL conj|et n|soeur&_FEM-_PL ? *JUL: euh non en fait ils sont euh cousin et cousine . *P47: oh . %mor: co:act|oh . *JUL: Lisa c' est la cousine de David . *P47: oh oui euh # ok um # quel s' appelle le # garçon ? %mor: co:act|oh adv:yn|oui co|euh co|ok co|um det:gen|quel&_MASC&_SING pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JUL: mmm lui s' appelle Paul # Paul . *P47: et # et le garçon est . %mor: conj|et conj|et det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC v:exist|être&PRES&3SV . *JUL: # euh . *P47: l' ami Paul [//] de Paul ? %mor: det|l'&SING n|ami&_MASC prep|de n:prop|Paul ? *JUL: euh pas l' ami non ça c' est David hein ? *P47: ah oui . %mor: co:act|ah adv:yn|oui . *JUL: ok . *P47: ah ! %mor: co:act|ah ! *JUL: oui voilà et ce sont des frères . *P47: des frères ? %mor: det|des&PL n|frère&_MASC-_PL ? *JUL: mmm . *P47: oui # um # quel âge a t il euh [^ eng: what was his name?] . %mor: adv:yn|oui co|um det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:aux|avoir&PRES&3SV particle|t pro:subj|il&MASC&_3S co|euh . *JUL: Paul . *P47: Paul . %mor: n:prop|Paul . *JUL: mmm euh il a quinze ans . *P47: quinze ans ok euh # quel à faire leur [?] # le garçon ? %mor: adj|quinze n|an&_MASC-_PL co|ok co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING prep|à v:mdllex|faire&INF pro:dat|leur&_SING det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JUL: um je pense qu' ils font du ski hein ? *P47: du ski euh . %mor: prep:art|du n|ski&_MASC co|euh . *JUL: ouais . *P47: oui ok . %mor: adv:yn|oui co|ok . *JUL: ok très bien alors est ce que toi tu as des frères et des soeurs ? *P47: ah oui # je [//] # j' ai un frère euh oui j' ai un frère . %mor: co:act|ah adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV det|un&MASC&SING n|frère&_MASC co|euh adv:yn|oui pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV det|un&MASC&SING n|frère&_MASC . *JUL: mmm et il s' appelle comment ? *P47: um il s' appelle Michael . %mor: co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Michael . *JUL: mmm et quel âge a t' il ? *P47: euh il a euh # dix ans . %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV co|euh num|dix n|an&_MASC-_PL . *JUL: mmm donc plus petit que toi oui . *P47: [^ eng: yeah] . *JUL: mmm qu' est ce qu' il aime faire # Michael ? *P47: um oui c' est euh il est très ennuyeux mais . %mor: co|um adv:yn|oui pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|euh pro:subj|il&MASC&_3S v:exist|être&PRES&3SV adv|très adj|ennuyeux&MASC&_SINGPL conj|mais . *JUL: mmm . *P47: [^ eng: yeah] j' adore # j' adore mon frère . %mor: pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV pro:subj|je&1S v|adorer-PRES&_1SV det:poss|mon&MASC&SING n|frère&_MASC . *JUL: ok et qu' est ce qu' il aime faire # généralement ? *P47: [^ eng: what is # what does he look like?] . *JUL: non quels sont ses passe+temps ? *P47: # euh je ne sais pas ? %mor: co|euh pro:subj|je&1S adv:neg|ne v:mdllex|savoir&PRES&1SV adv:neg|pas ? *JUL: non des hobbies@s:d ? *P47: oh euh . %mor: co:act|oh co|euh . *JUL: des hobbies@s:d ? *P47: ma frère ? %mor: det:poss|ma&SING n|frère&_MASC ? *JUL: oui . *P47: um c' est um # il est [//] il adore le foot . %mor: co|um pro|ces&SING v:exist|être&PRES&3SV co|um pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|il&MASC&_3S v|adorer-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|foot . *JUL: mmm . *P47: um # [//] um il jouer au # Billingham . %mor: co|um co|um pro:subj|il&MASC&_3S v:inf|jouer prep|au n:prop|Billingham . *JUL: mmm . *P47: oui . %mor: adv:yn|oui . *JUL: mmm ok et quoi d' autre ? *P47: # euh quoi d' autre [^ eng: sorry?] . %mor: co|euh pro:int|quoi det|de pro|autre&_SING . *JUL: euh il aime faire donc il aime le foot il autre chose ? *P47: euh il euh le tennis . %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S co|euh det|le&MASC&SING n|tennis&_MASC&_SINGPL . *JUL: mmm . *P47: et # um nager le piscine . %mor: conj|et co|um v:inf|nager det|le&MASC&SING n|piscine&_FEM . *JUL: mmm . *P47: um # oui il aime . %mor: co|um adv:yn|oui pro:subj|il&MASC&_3S v|aimer-PRES&_3SV . *JUL: mmm très bien et tu habites où ? *P47: euh il habite à Medbridge [?] # près de Westonby et Sandford . %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S v|habiter-PRES&_3SV prep|à n:prop|Medbridge adv:place|près prep|de n:prop|Westonby conj|et n:prop|Sandford . *JUL: ah ah ok mmm très bien . *P47: à la campagne . %mor: prep|à det|la&FEM&SING n|campagne&_FEM . *JUL: mmm ah c' est super je vais te montrer d' autres photos . *P47: oh oui . %mor: co:act|oh adv:yn|oui . *JUL: xx # voilà . @G: home and pets . *P47: # ok euh quel s' appelle le garçon ? %mor: co|ok co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JUL: euh ça c' est Paul encore . *P47: ok euh # Paul euh quel faire Paul ? %mor: co|ok co|euh n:prop|Paul co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING v:mdl|faire&INF n:prop|Paul ? *JUL: euh il caresse son chien ? *P47: et le chien quel s' appelle le chien ? %mor: conj|et det|le&MASC&SING n|chien&_MASC det:gen|quel&_MASC&_SING pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|chien&_MASC ? *JUL: euh c' est Rex . *P47: oui um # euh quel âge a t elle euh # Paul ? %mor: adv:yn|oui co|um co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:aux|avoir&PRES&3SV particle|t pro:subj|elle&FEM&_3S co|euh n:prop|Paul ? *JUL: là il a il a quinze ans . *P47: quinze ans euh Paul euh Paul ? %mor: adj|quinze n|an&_MASC-_PL co|euh n:prop|Paul co|euh n:prop|Paul ? *JUL: oui oui c' est le même oui mmm . *P47: um oui et # euh quel âge a t elle le garçon ? %mor: co|um adv:yn|oui conj|et co|euh det:gen|quel&_MASC&_SING n|âge&_MASC v:aux|avoir&PRES&3SV particle|t pro:subj|elle&FEM&_3S det|le&MASC&SING n|garçon&_MASC ? *JUL: euh il a dix ans . *P47: dix ans . %mor: adj|dix&_PL n|an&_MASC-_PL . *JUL: onze ans oui . *P47: et il s' appelle ? %mor: conj|et pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV ? *JUL: c' est David . *P47: David # ah le frère . %mor: n:prop|David co:act|ah det|le&MASC&SING n|frère&_MASC . *JUL: c' est le frère oui . *P47: um # David quel # quel [/] quel à faire David ? %mor: co|um n:prop|David det:gen|quel&_MASC&_SING det:gen|quel&_MASC&_SING prep|à v:mdllex|faire&INF n:prop|David ? *JUL: # euh il euh je pense qu' il joue # avec les deux chats oui . *P47: ok euh le chat euh il s' appelle le chat ? %mor: co|ok co|euh det|le&MASC&SING n|chat&_MASC co|euh pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV det|le&MASC&SING n|chat&_MASC ? *JUL: euh alors celui là s' appelle Minet et l' autre s' appelle Pupuce . *P47: Pupuce oui . %mor: n:prop|Pupuce adv:yn|oui . *JUL: c' est marrant . *P47: oui . %mor: adv:yn|oui . *JUL: est ce que toi tu as des animaux à la maison ? *P47: ah oui euh # j' ai [//] au cheval . %mor: co:act|ah adv:yn|oui co|euh pro:subj|je&1S v:poss|avoir&PRES&1SV prep:art|au n|cheval&_MASC&_SING . *JUL: ah super ! *P47: oui . %mor: adv:yn|oui . *JUL: et comment s' appelle ton cheval ? *P47: euh il s' appelle Tom . %mor: co|euh pro:subj|il&MASC&_3S pro:refl|se&3SP v|appeler-PRES&_3SV n:prop|Tom . *JUL: mmm . *P47: et il a # cinq ans . %mor: conj|et pro:subj|il&MASC&_3S v:poss|avoir&PRES&3SV adj|cinq n|an&_MASC-_PL . *JUL: mmm . *P47: xx . *JUL: ah ok um donc qu' est ce que tu as fait le week_end dernier ? *P47: um j' ai fait l' équitation . %mor: co|um pro:subj|je&1S v:aux|avoir&PRES&1SV v:mdllex|faire&PP&_MASC&_SING det|l'&SING n|équitation&_FEM . *JUL: mmm . *P47: um avec [/] mes amis . %mor: co|um prep|avec det:poss|mes&PL n|ami&_MASC-_PL . *JUL: mmm . *P47: um # oui à la campagne . %mor: co|um adv:yn|oui prep|à det|la&FEM&SING n|campagne&_FEM . *JUL: ah génial # et le week_end demain qu' est ce que tu vas faire ? *P47: [^ eng: what else do I do?] . *JUL: um demain # le week_end prochain . *P47: oh euh oui euh [//] non euh je travaille en # um samedi . %mor: co:act|oh co|euh adv:yn|oui co|euh adv:yn|non co|euh pro:subj|je&1S v|travailler-PRES&_1SV prep:art|en co|um n|samedi&_MASC . *JUL: mmm . *P47: et # je faire l' équitation . %mor: conj|et pro:subj|je&1S v:mdllex|faire&INF det|l'&SING n|équitation&_FEM . *JUL: mmm . *P47: oui et # et # euh [^ eng: how do you say go out?] . %mor: adv:yn|oui conj|et conj|et co|euh . *JUL: sortir . *P47: [^ eng: yeah] oui euh et sortir mes amis . %mor: adv:yn|oui co|euh conj|et v:inf|sortir det:poss|mes&PL n|ami&_MASC-_PL . *JUL: mmm mmm . *P47: samedi soir . %mor: n|samedi&_MASC n|soir&_MASC . *JUL: samedi soir . *P47: [^ eng: yeah] . *JUL: oui ok alors une dernière question euh où vas tu aller pour tes vacances cette année ? *P47: # oui euh . %mor: adv:yn|oui co|euh . *JUL: où est ce que tu tu vas aller ? *P47: # euh # euh répétez s' il vous plaît ? %mor: co|euh co|euh v|répéter-IMP&2PV conj|si pro:subj|il&MASC&_3S pro:subj|vous&2P v|plaît ? *JUL: mmm bien sûr où est ce que tu vas aller # pour tes vacances # en été ? *P47: [^ eng: so what am I doing in holidays?] . *JUL: mmm mmm . *P47: euh oui # um j' ai [//] je um faire m [//] faire l' équitation dans euh +/. %mor: co|euh adv:yn|oui co|um pro:subj|je&1S pro:subj|je&1S co|um v:mdllex|faire&INF v:mdllex|faire&INF det|l'&SING n|équitation&_FEM prep|dans co|euh +/. *JUL: bien sûr . *P47: +, euh beaucoup et # um # je travaille et je # sorti mes amis . %mor: +, co|euh adv|beaucoup conj|et co|um pro:subj|je&1S v|travailler-PRES&_1SV conj|et pro:subj|je&1S v:pp|sortir&_MASC&_SING det:poss|mes&PL n|ami&_MASC-_PL . *JUL: mmm . *P47: euh oui . %mor: co|euh adv:yn|oui . *JUL: mmm ok . *P47: ok . %mor: co|ok . *JUL: très bien merci beaucoup beaucoup . @End